Remaster: Collection of renames


Pathfinder Second Edition General Discussion

1 to 50 of 52 << first < prev | 1 | 2 | next > last >>

I saw some posts about rename in thread about focus point: I decided to make this topic to redirect.

The Raven Black wrote:
All the new names are necessary because of the OGL failure at the beginning of the year. The blame falls squarely on that other company. Not on Paizo who are doing their best out of a miserable situation.

Duergar→Hryngar was already in Highhelm.


Chthonian, Empyrean, and Sakvroth whole spotted in Sky King's Tomb AP.

  • Abyssal→Cthonian
  • Celestial?→Empyrean
  • Undercommon?→Sakvroth


Remaster core preview has bunch of renames with reason.

Not counted as published, through...


6 people marked this as a favorite.
Pathfinder Roleplaying Game Superscriber; Pathfinder Starfinder Roleplaying Game Subscriber

What is with these new names? Couldn't Paizo have picked names that are phonetically simple, sound something like English, and that have some sort of clear, descriptive meaning?

Abyss and Abyssal worked because there was a clear connection*. Now, no one is going to know that Cthonian has anything at all to do with the Outer Rifts.

Half my players and GMs are going to be stumbling over these words for years to come. I can see the eyes of others glazing over already.

*:
I understand why it needed to change. My consternation is regarding the execution of the change.


1 person marked this as a favorite.

Cthonian/cthonic is an old greek one and from my experience so far fits for creatures from an underworld

Empyrian has a vaguely similar Backstory

The names of the djinn probably Gail from India and are tied to their original Mythology

It's not that bad and it's mit like duergar was particulary english

Radiant Oath

2 people marked this as a favorite.
Pathfinder Adventure Path, Lost Omens, Rulebook, Starfinder Adventure Path, Starfinder Roleplaying Game, Starfinder Society Subscriber

I'm fairly certain the djinn names have more to do with Arabic or possibly Persian than any of India's various languages. Though to be fair, Persian WAS a very prominent language there too due to the Delhi Sultanate.


2 people marked this as a favorite.
Ravingdork wrote:

What is with these new names? Couldn't Paizo have picked names that are phonetically simple, sound something like English, and that have some sort of clear, descriptive meaning?

Abyss and Abyssal worked because there was a clear connection*. Now, no one is going to know that Cthonian has anything at all to do with the Outer Rifts.

Half my players and GMs are going to be stumbling over these words for years to come. I can see the eyes of others glazing over already.

** spoiler omitted **

Well, the outer rifts are essentially a sprawling network of caves, so it's pretty reasonable that the word about going beneath the earth probably has something to do with it.

If you want to drop all non-english words though, sure. Just get rid of words like bards, druids, magic...

Hell, "abyss" isn't even English.

Liberty's Edge

3 people marked this as a favorite.

Marid and jann and oread and duergar and svirfneblin did not sound at all simple and descriptive to me TBT. So it's not like this is a recent thing.


1 person marked this as a favorite.

Oread at least has "ore" in there (same as dryads and naiads) but shaitans were a little silly as the name for the earth genie.


5 people marked this as a favorite.

Lots of people very mad at Paizo for introducing all these silly made up hard to remember names when they're in their 40s. Why couldn't they be like TSR and come up with simple, obvious, easy to remember names when they're preadolescent?


3 people marked this as a favorite.
Ravingdork wrote:
What is with these new names? Couldn't Paizo have picked names that are phonetically simple, sound something like English, and that have some sort of clear, descriptive meaning?

I mean, if you know how to say "Cthulhu" then you know how to say Cthonic.

Empyreal was already in the game, so Emypreal->Empyrean is easy.

Sak-Voth is named for the top layer of the Darklands- Nar-Voth.

I don't really think any of these are that far afield.


1 person marked this as a favorite.
Pathfinder Roleplaying Game Superscriber; Pathfinder Starfinder Roleplaying Game Subscriber
Xenocrat wrote:
Lots of people very mad at Paizo for introducing all these silly made up hard to remember names when they're in their 40s. Why couldn't they be like TSR and come up with simple, obvious, easy to remember names when they're preadolescent?

I'm sure you were teasing, but in truth I have many associates who do actually have a harder time of it now that they are older.


4 people marked this as a favorite.
Ravingdork wrote:
Xenocrat wrote:
Lots of people very mad at Paizo for introducing all these silly made up hard to remember names when they're in their 40s. Why couldn't they be like TSR and come up with simple, obvious, easy to remember names when they're preadolescent?
I'm sure you were teasing, but in truth I have many associates who do actually have a harder time of it now that they are older.

It's just like learning a new language. Even though there's no new grammar, learning new vocabulary is still harder when you're an adult.


4 people marked this as a favorite.

I think the important thing to keep in mind is that it's okay for players or GMs to get it "wrong". You can go buy your Miihril from a Tiefling Gnoll in the City of Brass after haggling extensively in Ignan and nobody will be perturbed by this even if you really were buying Skysilver from a Nephilim Kholo in Medina Mudii’a after negotiating in Pyric.

In the actual setting, people are going to have a thousand different names for one thing if that thing is important (e.g. The Big Apple, The City that Never Sleeps, Gotham, the Empire State, etc.) Making this sort of thing also happen in your fictional setting is great!

It's also not unrealistic to have the sort of phenomenon parallel to how Mandarin is not "Chinese" but a lot of people call it that anyway.


PossibleCabbage wrote:
I think the important thing to keep in mind is that it's okay for players or GMs to get it "wrong".

This is more an issue with connecting the name to the item in question for me: to this day I still refer to slaadi as salads [d&d], which is fine for me. Skysilver and Kholo already don't offer much recognition to me even though I can pronounce them. I personally will most likely just keep using mithral and gnoll when possible.

Heck, people argue over how drow is pronounced and that's about as simple a word as you can get.


Pathfinder Roleplaying Game Superscriber; Pathfinder Starfinder Roleplaying Game Subscriber
PossibleCabbage wrote:

In the actual setting, people are going to have a thousand different names for one thing if that thing is important (e.g. The Big Apple, The City that Never Sleeps, Gotham, the Empire State, etc.) Making this sort of thing also happen in your fictional setting is great!

It's also not unrealistic to have the sort of phenomenon parallel to how Mandarin is not "Chinese" but a lot of people call it that anyway.

That's a good point.

PossibleCabbage wrote:
I think the important thing to keep in mind is that it's okay for players or GMs to get it "wrong". You can go buy your Miihril from a Tiefling Gnoll in the City of Brass after haggling extensively in Ignan and nobody will be perturbed by this even if you really were buying Skysilver from a Nephilim Kholo in Medina Mudii’a after negotiating in Pyric.

Ugh. That makes my own head hurt. If I showed that example to my friends they'd drop the Remaster so fast it just might break the physical laws of reality.


3 people marked this as a favorite.

Not playing D&D means not using D&D's words. I'm alright with it, personally... so long as I get what names the various Kholo cultures call themselves soon :p

I'm hopeful to see Munsahirs go some interesting places (there's one obscure, legendary one in Golarion lore), as Azers have always been kind of inert across both games.

Paizo Employee Creative Director

14 people marked this as a favorite.
PossibleCabbage wrote:
Ravingdork wrote:
What is with these new names? Couldn't Paizo have picked names that are phonetically simple, sound something like English, and that have some sort of clear, descriptive meaning?

I mean, if you know how to say "Cthulhu" then you know how to say Cthonic.

Empyreal was already in the game, so Emypreal->Empyrean is easy.

Sak-Voth is named for the top layer of the Darklands- Nar-Voth.

I don't really think any of these are that far afield.

Also, "Cthonic/Cthonian" are real words, so you can go to a place like dictionary.com and click a speaker button there to hear the word pronounced out loud.

It's also specifically a real world word whose real-world definition is MUCH more accurate than Abyss and Abyssal ever were for "a supernatural otherworldly realm where demons live."

As I grew up playing D&D, the game was the #1 source for me to expand my vocabulary, and that sort of educational aspect is something I think remains equally important today.


1 person marked this as a favorite.
Xenocrat wrote:
Ravingdork wrote:
Xenocrat wrote:
Lots of people very mad at Paizo for introducing all these silly made up hard to remember names when they're in their 40s. Why couldn't they be like TSR and come up with simple, obvious, easy to remember names when they're preadolescent?
I'm sure you were teasing, but in truth I have many associates who do actually have a harder time of it now that they are older.
It's just like learning a new language. Even though there's no new grammar, learning new vocabulary is still harder when you're an adult.

That is not something anyone can control.


1 person marked this as a favorite.
James Jacobs wrote:
PossibleCabbage wrote:
Ravingdork wrote:
What is with these new names? Couldn't Paizo have picked names that are phonetically simple, sound something like English, and that have some sort of clear, descriptive meaning?

I mean, if you know how to say "Cthulhu" then you know how to say Cthonic.

Empyreal was already in the game, so Emypreal->Empyrean is easy.

Sak-Voth is named for the top layer of the Darklands- Nar-Voth.

I don't really think any of these are that far afield.

Also, "Cthonic/Cthonian" are real words, so you can go to a place like dictionary.com and click a speaker button there to hear the word pronounced out loud.

It's also specifically a real world word whose real-world definition is MUCH more accurate than Abyss and Abyssal ever were for "a supernatural otherworldly realm where demons live."

As I grew up playing D&D, the game was the #1 source for me to expand my vocabulary, and that sort of educational aspect is something I think remains equally important today.

Cthonic is a particularly rare word. There are a few people who would be able to tell you what it means. I am OK with that one. But Abyss, Aquan, Auran, Mithral, Terran, City of Brass, Dijinni all had some meaning for me prior to RPGs. Their replacement words don't.

Now a couple of the replacements like Thalassic are obviously words I could have known so I guess that is educational. But the rest of it is just noise.


1 person marked this as a favorite.

So far the only new terms that are really tripping me up are pyric, because even though it does mean something like "relating to being burned or on fire" it still sounds like pyrrhic when I say it, which muddles the definition for me, at least for now.
I'm also curious about the word naari to describe ifrits now. I did a small amount of digging and mostly found it to mean woman in Hindi. In general I'm interested to find out where the names for the new kinds of genies came from.


1 person marked this as a favorite.

Note that "Pyrrhic" is named for "Pyrrhus of Epirus", who lost almost all of his forces through a few battles he won against the Romans.

Also Pyrrhic is pronounced more like "Pirr-ick" whereas I would imagine "Pyric" to sound like "pyre". So it's a short vowel sound for the victory you don't want and a long vowel sound to talk to the fire folks.


1 person marked this as a favorite.
PossibleCabbage wrote:

Note that "Pyrrhic" is named for "Pyrrhus of Epirus", who lost almost all of his forces through a few battles he won against the Romans.

Also Pyrrhic is pronounced more like "Pirr-ick" whereas I would imagine "Pyric" to sound like "pyre". So it's a short vowel sound for the victory you don't want and a long vowel sound to talk to the fire folks.

I'm aware of all that. My screen reader pronounces pyric and pyrrhic precisely the same, however, and that's going to be internalized, at least some of the time.

Also, totally unrelated, but I like the new names for mithril and darkwood. Dawnsilver and duskwood sound almost connected, which is intriguing to me. I'm also curious to know if any duskwood grows in the Uskwood.

Paizo Employee Creative Director

6 people marked this as a favorite.
Gortle wrote:

Cthonic is a particularly rare word. There are a few people who would be able to tell you what it means. I am OK with that one. But Abyss, Aquan, Auran, Mithral, Terran, City of Brass, Dijinni all had some meaning for me prior to RPGs. Their replacement words don't.

Now a couple of the replacements like Thalassic are obviously words I could have known so I guess that is educational. But the rest of it is just noise.

I was only addressing the word Cthonic/Cthonian in my comment.

The fact that we have to replace a LARGE number of OGL-only words (regardless of wether or not those words are also real-world words or not) means that learning new names is going to be a part of the process we (as the creators of Paizo products) and you (as customers of Paizo products) are going to have to learn and get used to as we continue the necessary adjustments away from OGL products to ORC products.

When we create these new names, we do so with a mix of using real words, adjusting real words to new words, or creating brand new words. Each new name is curated on a case-by-case basis and depends on the nature of the word being changed and whether the subject itself draws from a real-world culture that deserves better representation, is a nonsense word that just needs to sound "right," or anything in between.


1 person marked this as a favorite.
Pathfinder Roleplaying Game Superscriber; Pathfinder Starfinder Adventure Path, Starfinder Roleplaying Game, Starfinder Society Subscriber

I am loving the new terminology!


2 people marked this as a favorite.
Gortle wrote:
Cthonic is a particularly rare word.

And one that has a broader meaning: it's ancient Greek for things "in, under, or beneath the earth". While it CAN be referencing the Underworld, it also encompasses things like planting and growing as it takes place in part under the earth: this means gods like Plutus, Demeter, Saturn, Flora, Antheia, Phaunos, Ceres, Priapus, Pan, ect that are associated with plants are Cthonic deities but have no relation to the underworld or what in PF2 used to be the abyss. So while it's a real word... I'm not sure it's a good fit for those that know what it means: personally, I'd have preferred one of those "nonsense word that just needs to sound "right"" in this case.


Brinebeast wrote:
I am loving the new terminology!

I'm glad it's hitting the mark with someone.


3 people marked this as a favorite.
graystone wrote:
Brinebeast wrote:
I am loving the new terminology!
I'm glad it's hitting the mark with someone.

No complaints from me! I like Naari a lot more than having both Ifrits and Efreets.


graystone wrote:
Gortle wrote:
Cthonic is a particularly rare word.
And one that has a broader meaning: it's ancient Greek for things "in, under, or beneath the earth". While it CAN be referencing the Underworld, it also encompasses things like planting and growing as it takes place in part under the earth: this means gods like Plutus, Demeter, Saturn, Flora, Antheia, Phaunos, Ceres, Priapus, Pan, ect that are associated with plants are Cthonic deities but have no relation to the underworld or what in PF2 used to be the abyss. So while it's a real word... I'm not sure it's a good fit for those that know what it means: personally, I'd have preferred one of those "nonsense word that just needs to sound "right"" in this case.

Right, I thought it could have been the new Undercommmon.


James Jacobs wrote:
When we create these new names, we do so with a mix of using real words, adjusting real words to new words, or creating brand new words. Each new name is curated on a case-by-case basis and depends on the nature of the word being changed and whether the subject itself draws from a real-world culture that deserves better representation, is a nonsense word that just needs to sound "right," or anything in between.

Would you be willing to discuss where "Medina Mudii’a" comes from? I know "Medina" is the name of a somewhat important earth city which was originally a desert oasis (i.e. why people started living there to begin with.) So imagine at some level the City formerly known as Brass is supposed to be an Oasis in the plane of fire. But Mudii'a I've got nothing for.

This is the new name that I'm having the hardest time wrapping my head around. Like Djinn-> Jaathoom was puzzling until I realized that the rebrand also involves "they are more associated with dreams and nightmares" which is fine since Djinni always seemed kind of like the "basic one".


3 people marked this as a favorite.
keftiu wrote:
graystone wrote:
Brinebeast wrote:
I am loving the new terminology!
I'm glad it's hitting the mark with someone.
No complaints from me! I like Naari a lot more than having both Ifrits and Efreets.

Yeah... a no from me. I'm here wondering, what the heck is a narri? *uses search on rage of elements* nope. *uses search on core preview* Oh, ifrit... Yeah, I'll just keep using ifrit.

I know Narri means a woman/adult female human being in urdu, lily in Korean, a Malayali slang/abusing word related to stinking...

Ah, here we go "fiery, full of fire, hellish" in Hindi... Well, not the first several meanings to come to mind. :P


PossibleCabbage wrote:
Would you be willing to discuss where "Medina Mudii’a" comes from? I know "Medina" is the name of a somewhat important earth city which was originally a desert oasis (i.e. why people started living there to begin with.) So imagine at some level the City formerly known as Brass is supposed to be an Oasis in the plane of fire. But Mudii'a I've got nothing for.

Medina can mean the ancient quarter of various North African cities [or literally just a town/city] and Mudii can mean of great size/huge/large or belonging to a period that is long past/manufactured long ago. That's the best I have. So it could translate into big ancient city. *shrug*


1 person marked this as a favorite.
graystone wrote:
Ah, here we go "fiery, full of fire, hellish" in Hindi... Well, not the first several meanings to come to mind. :P

Is that it? Nice; curiosity satisfied.

Paizo Employee Creative Director

1 person marked this as a favorite.
PossibleCabbage wrote:
James Jacobs wrote:
When we create these new names, we do so with a mix of using real words, adjusting real words to new words, or creating brand new words. Each new name is curated on a case-by-case basis and depends on the nature of the word being changed and whether the subject itself draws from a real-world culture that deserves better representation, is a nonsense word that just needs to sound "right," or anything in between.

Would you be willing to discuss where "Medina Mudii’a" comes from? I know "Medina" is the name of a somewhat important earth city which was originally a desert oasis (i.e. why people started living there to begin with.) So imagine at some level the City formerly known as Brass is supposed to be an Oasis in the plane of fire. But Mudii'a I've got nothing for.

This is the new name that I'm having the hardest time wrapping my head around. Like Djinn-> Jaathoom was puzzling until I realized that the rebrand also involves "they are more associated with dreams and nightmares" which is fine since Djinni always seemed kind of like the "basic one".

That's something that the folks on the Rules team can explore—I wasn't part of that renaming so while I know the basics, I don't know the details and don't want to make mistakes in explaining it.

Paizo Employee Creative Director

4 people marked this as a favorite.
Xenocrat wrote:
graystone wrote:
Gortle wrote:
Cthonic is a particularly rare word.
And one that has a broader meaning: it's ancient Greek for things "in, under, or beneath the earth". While it CAN be referencing the Underworld, it also encompasses things like planting and growing as it takes place in part under the earth: this means gods like Plutus, Demeter, Saturn, Flora, Antheia, Phaunos, Ceres, Priapus, Pan, ect that are associated with plants are Cthonic deities but have no relation to the underworld or what in PF2 used to be the abyss. So while it's a real word... I'm not sure it's a good fit for those that know what it means: personally, I'd have preferred one of those "nonsense word that just needs to sound "right"" in this case.
Right, I thought it could have been the new Undercommmon.

It certainly could have, but we already had Sakvroth established as a language name in the Darklands (even if it's not a name that really got used much after its introduction in "Into the Darklands"). We had no similarly prior established word for Abyssal, since we've always relied on that OGL application of the word for that language. So since we did have a new word for Undercommon and not one for Abyssal, and since in our setting the Abyss/Outer Rifts are very much "in, under, or beneath" (the outer planes, in this case, not the earth) but ALSO has applications to the underworld... AND it sounds creepy already because of its association with Lovecraftian elements (I suspect Lovecraft was influenced by this word as well in naming Cthulhu) all helped me make the decision to push for it as the new name for Abyssal.

Of course, for home games, each group can always choose to retain the previous OGL names at their table if those names work better, or come up with new names for these concepts, and sharing them here is a great way to help other GMs either come to terms with the new names we've chosen as the "official" names for anything or if they'd rather go with different ones.


2 people marked this as a favorite.

Thanks for chiming in, James. It's a challenging situation, and your team is making awesome sauce out of it. I can't wait to get my digital hands on the remaster.

After learning these names since 1980, I am excited to let them go in favor of something completely disconnected from that other company. Anyone who wants to keep calling things by their legacy names is welcome to. The safety of being disconnected from legacy is such a relief when I think about the future of Paizo and the best iteration of the game...

...That is about to get even better! I still can't believe how much feedback is being acted on to improve the game after just a few short years of P2's release. I've never been more excited about the game as now.


Pathfinder Roleplaying Game Superscriber; Pathfinder Starfinder Roleplaying Game Subscriber
James Jacobs wrote:

The fact that we have to replace a LARGE number of OGL-only words (regardless of wether or not those words are also real-world words or not) means that learning new names is going to be a part of the process we (as the creators of Paizo products) and you (as customers of Paizo products) are going to have to learn and get used to as we continue the necessary adjustments away from OGL products to ORC products.

When we create these new names, we do so with a mix of using real words, adjusting real words to new words, or creating brand new words. Each new name is curated on a case-by-case basis and depends on the nature of the word being changed and whether the subject itself draws from a real-world culture that deserves better representation, is a nonsense word that just needs to sound "right," or anything in between.

Please tell the Paizo staff I said "Best of luck in your endeavors! And thanks."


I wonder what Infernal is going to be called.

Silver Crusade

2 people marked this as a favorite.

Probably unchanged, WotC didn't invent Hell *insert jokes here*


1 person marked this as a favorite.
Rysky wrote:
Probably unchanged, WotC didn't invent Hell *insert jokes here*

They probably could have gotten away with Celestial, as angels are "celestial beings" in a lot of traditions, but they still changed it.


PossibleCabbage wrote:
Rysky wrote:
Probably unchanged, WotC didn't invent Hell *insert jokes here*
They probably could have gotten away with Celestial, as angels are "celestial beings" in a lot of traditions, but they still changed it.

Or abyss which can literally means "the regions of hell conceived of as a bottomless pit." [oxford languages]


1 person marked this as a favorite.

Problem is the Pathfinder Abyss wasn't a bottomless pit it was mostly what the DnD Abyss was


Yeah, the real issue with the name "abyss" is that there wasn't really a "descent" aspect of it and if you kept delving in that place you don't find a void or oblivion or anything, you just find nastier things.


1 person marked this as a favorite.
Pieces-Kai wrote:
Problem is the Pathfinder Abyss wasn't a bottomless pit it was mostly what the DnD Abyss was

TThe abyss, as per pathfinder: "Also referred to as the Outer Rifts, it is accessible through huge rents in the Maelstrom, opening into fiendish depths, vast beyond imagining." Sonds pretty close to me. It's presented as endless layers tied together by the river styx.

PossibleCabbage wrote:
Yeah, the real issue with the name "abyss" is that there wasn't really a "descent" aspect of it and if you kept delving in that place you don't find a void or oblivion or anything, you just find nastier things.

I always took the decent aspect as the river: River Styx

"The only constant in this always-changing plane is the River Styx, which threads its way through or alongside all of the major layers and whose tributaries are never far from any realm. Though linear movement is nigh-impossible, with the improbable loops and extra-dimensional angles, finding the Styx is the best way to make it out of the rifts."


1 person marked this as a favorite.

DnD Abyss is also pretty much presented as infinite layers and is related to the River Styx


4 people marked this as a favorite.
PossibleCabbage wrote:
James Jacobs wrote:
When we create these new names, we do so with a mix of using real words, adjusting real words to new words, or creating brand new words. Each new name is curated on a case-by-case basis and depends on the nature of the word being changed and whether the subject itself draws from a real-world culture that deserves better representation, is a nonsense word that just needs to sound "right," or anything in between.
Would you be willing to discuss where "Medina Mudii’a" comes from?

Not an Arabic speaker, but preliminary search suggests that Medina means city, and mudii'a may be a respelling of a word that means bright or brilliant, so bright city seems fitting.

Dark Archive

1 person marked this as a favorite.
James Jacobs wrote:
Also, "Cthonic/Cthonian" are real words, so you can go to a place like dictionary.com and click a speaker button there to hear the word pronounced out loud.

Well, poo. I shouldn't have clicked the link, but I did, and I was pronouncing it wrong all this time, which means I've been pronouncing Cthulhu wrong for the last [redacted] decades.

At least this isn't on par with renaming Tyrannosaurus Rex 'Swordtooth Razortitan' or calling demons and devils tanari and baatezu or something. :)

Liberty's Edge

graystone wrote:
Gortle wrote:
Cthonic is a particularly rare word.
And one that has a broader meaning: it's ancient Greek for things "in, under, or beneath the earth". While it CAN be referencing the Underworld, it also encompasses things like planting and growing as it takes place in part under the earth: this means gods like Plutus, Demeter, Saturn, Flora, Antheia, Phaunos, Ceres, Priapus, Pan, ect that are associated with plants are Cthonic deities but have no relation to the underworld or what in PF2 used to be the abyss. So while it's a real word... I'm not sure it's a good fit for those that know what it means: personally, I'd have preferred one of those "nonsense word that just needs to sound "right"" in this case.

Just a note that we also have Marvel's Chthon : "Chthon is one of the Elder Gods of Earth and the planet's first master of black magic. Like his brother Set, Chthon degenerated into a demon."

Verdant Wheel

I like the new names!

1 to 50 of 52 << first < prev | 1 | 2 | next > last >>
Community / Forums / Pathfinder / Pathfinder Second Edition / General Discussion / Remaster: Collection of renames All Messageboards

Want to post a reply? Sign in.