
Drejk |

Drejk wrote:*sigh* 400+ words in second monster entry... It will be hard to get it to actual 750...Given that bestiary entries often use 2-3 entries to get to the 750 word mark, I'm totally OK with a 400 word monster entry....just sayin'.
With a full description it will go to 500 words. I suspect that third submission (the one for which I got idea today) will reach similar number of words.

![]() |

Why are names so hard! I've had a monster pretty much ready to submit for days, but can't come up with a good name!
If it's related to a critter from myth or folklore, we gamers tend to be forgiving of dorky names that had a real world basis (like hippocampus or Springheel Jack or 'the Mothman,' who sounds like the world's least terrifying supervillain).
Otherwise, something generic like 'X drake' or 'frost manticore' works, as well as searching online for foreign words that sound cool and fit the theme with light mangling and light misuse (which is how I name half my superheroes, cause Feurkraft or Infierna sounds way cooler than 'Human Torch' to my ear).
This being all Qadiran/Katapeshi, cool sounding (to a Western ear, anyway) words in Persian or Farsi or Arabic might be one place to look, using online translation dictionaries to find suitable words to fit your critter.

![]() |

I had the reverse problem, sort of. I was reading through the GURPS Fantasy Bestiary, looking for Persian beasties to inspire me for monster-making, and almost all of the cool Persian beasties Steffan O'Sullivan chose to include up were nowhere to be found on the interwebs, other than in references to his Bestiary write-ups. (He worked at the college library in Plymouth, when he was writing that book, so I know he did the research, it's just beyond annoying that the internet has failed me and doesn't have other sources of these critters, so that I can make my own versions of them without just ripping off his work!)

Kajehase |

I had the reverse problem, sort of. I was reading through the GURPS Fantasy Bestiary, looking for Persian beasties to inspire me for monster-making, and almost all of the cool Persian beasties Steffan O'Sullivan chose to include up were nowhere to be found on the interwebs, other than in references to his Bestiary write-ups. (He worked at the college library in Plymouth, when he was writing that book, so I know he did the research, it's just beyond annoying that the internet has failed me and doesn't have other sources of these critters, so that I can make my own versions of them without just ripping off his work!)
Did you check if the GURPS book had a list of references? (Too late now, I know, but you never know when it'll come in handy.)
Also, I'd check out the Shahnameh for a start on Persian mythology.

![]() |

This being all Qadiran/Katapeshi, cool sounding (to a Western ear, anyway) words in Persian or Farsi or Arabic might be one place to look, using online translation dictionaries to find suitable words to fit your critter.
Did anyone find a good Arabic translating site, with phonetic or Anglicised results?
All the ones I found were rubbish; they either came up with no matches at all, or only provided the word in the foreign alphabet.
I got the name for my class submission from Wiktionary, but I had to forget about naming the class abilities as something evocative, that could have come from The Thousand and One Nights.

![]() |

All the ones I found were rubbish; they either came up with no matches at all, or only provided the word in the foreign alphabet.
Ooh, I hate those. Playing Trinity, back in the day, I'd be playing a Chinese character from the Ministry (or Vampire, where I played a few foreign Kindred), and the translation websites would give me pretty looking symbols for names, instead of anything useful!
I resorted to surreptitiously using baby name sites. :)
For class abilities, it's probably best to have flowery language in English, than the original language. 'Thousand Falling Stars' probably sounds evocative enough for a shuriken flurry ability without attempting to find a hard-to-remember / impossible-to-pronounce / probably-terribly-bad-use-of-Japanese name like Sen Rakka-Boshi.

![]() |

Tim, what was the final submission count? From the outside it looked like the community came through in the end.
Looks like nearly 100 submissions or so.
26 bestiary entries
15 class entries
8 crunch entries (rules related)
11 fiction entries
14 fluff entries (people, places)
10 magic item entries
1 game
1 song/poem
3 side trek seeds entries
7 Weal or Woe entries
2 adventures (with a 3rd starting development now)
What does this mean?
Well, we need to pick out about 45-50 of these to make up the issue. So, roughly, half of these will make it.
Now, the exception here are spells and magic items. We typically take individual items out of each submission, so while you might have given us a submission with 6 items, we might take the strongest two, and combine multiple authors into 1 strong article.
We will see.
For now, though, Paris and I have a LOT of reading, reviewing, and discussing to do. And, because we log in each entry into a spreadsheet to keep track of everything...lots of data entry for the moment.

Shadowborn |

Set wrote:This being all Qadiran/Katapeshi, cool sounding (to a Western ear, anyway) words in Persian or Farsi or Arabic might be one place to look, using online translation dictionaries to find suitable words to fit your critter.Did anyone find a good Arabic translating site, with phonetic or Anglicised results?
All the ones I found were rubbish; they either came up with no matches at all, or only provided the word in the foreign alphabet.
I got the name for my class submission from Wiktionary, but I had to forget about naming the class abilities as something evocative, that could have come from The Thousand and One Nights.
I bypassed Arabic entirely and went with Persian. Seemed a better fit.

Ambrosia Slaad |

Yeah, Adobe seems to manage a 500+ page Core Rulebook, without melting my laptop. A 200 page Wayfinder shouldn't be a problem.
One of the UK Venture Captains owns a print shop; I'm sure I could get it printed, full colour and dragonskin-bound for less than £50.LOL
Nah, I've seen World War Z; go with a 200-page softcover instead. Would a full Wayfinder-suit of 200-page-thick full plate count as heavy armor?

Curaigh |

Snorter wrote:Nah, I've seen World War Z; go with a 200-page softcover instead. Would a full Wayfinder-suit of 200-page-thick full plate count as heavy armor?Yeah, Adobe seems to manage a 500+ page Core Rulebook, without melting my laptop. A 200 page Wayfinder shouldn't be a problem.
One of the UK Venture Captains owns a print shop; I'm sure I could get it printed, full colour and dragonskin-bound for less than £50.LOL
did you just watch last season's Mythbusters :)

Anthony Adam |

Good luck to all submitters! Wishing perfect submissions to each and every editor and sharp pencils to all you wonderful artists!
I will say now that I am a great fan of the old Al Qadim setting (yes, I really am that old >.<), so I am especially eager to see what marvels you little genies have brought my way.

Christina Stiles Contributor |

Enderrin wrote:Tim, what was the final submission count? From the outside it looked like the community came through in the end.
Looks like nearly 100 submissions or so.
Oy! I think 25 an issue was about the most I had to help Wolfgang Baur sift through for Kobold Quarterly. You have a lot of reading to do!

![]() |

Timitius wrote:Oy! I think 25 an issue was about the most I had to help Wolfgang Baur sift through for Kobold Quarterly. You have a lot of reading to do!Enderrin wrote:Tim, what was the final submission count? From the outside it looked like the community came through in the end.
Looks like nearly 100 submissions or so.
I was under the impression KQ solicited submissions and people just didn't send in articles. I miss KQ!

![]() |

Never wrote for KQ. I submit to Pathways (another great free product!) when I remember...