Just a Mort |
1 person marked this as a favorite. |
Yep, I’m chatty, and its no lie
I like the sound of my voice, I can’t deny
Ok maybe I like doing other things as well.
*Quickly casts Vanish* so that all that can be seen is thegrin
Tequila Sunrise |
2 people marked this as a favorite. |
Took off work early today, drove an hour to get stuck in traffic, and was then told "Your appointment was an hour ago" when I called my doctor's office from said traffic to tell them I'd be late.
Not "Gee Mr. Sunrise, but we had you scheduled for an hour ago..." No, it was "You were scheduled for an hour ago," in much the same perfunctory tone it was said the first time this happened not all that long ago.
I like the doctor herself, but this is one of many frustrating incidents that have happened over the last couple of years. So frack it, I'm getting a new doctor. One closer to work and home, and hopefully one with a more organized office.
Vidmaster7 |
4 people marked this as a favorite. |
HA! adorable. These two little kids were waiting on thier parents in the lobby had to be around 6-8 the little girl went around the corner and then little boy went to looking for her and when he went around the corner his sister would cut into our breakfast room so he would go down looking for her and she would sneak back into the lobby and keep him searching. They weren't running or making noise just playing slow and methodical. she finally snuck up on him. was so cute.
Just a Mort |
1 person marked this as a favorite. |
The girl just gained levels in Shadowdancer? =) Then used Hide in Plain sight?
John – steak sounds nice but fries…I had fish and chips the other day and after I ate the fries up I felt like oh my god its so sinful…I mean 100 g of French fries is 312 calories. And felt really guilty afterwards. Again I’m a salad-eating cat, so I suppose my system can’t really take oily and greasy stuff very well now. Really if I were to order a steak, I’d ask them to change the sides to a baked potato(no sour cream and spring onion but please give me bacon bits). I can’t take fries these days. And I really don’t understand how people can take fries on a regular basis. Nor drink coke on a regular basis either. I mean there are like 9 teaspoons of sugar in a can of coke? Arrrghh the sin!
Also I had Hummus, a salad and a Chicken Sharwama for lunch. I love Hummus and Falafels…gets better when you get the Lebanese bread to dip with Hummus.
Then I had brownies for desert.
Also, Freehold DM – the place my family is going to for Chinese New Year has smoked mackerel sashimi. I will try some.
Drejk |
3 people marked this as a favorite. |
Freehold DM wrote:If I am correct, it is a male Polish diminutive of "moose". If I'm wrong, I'm probably calling him "fiberglass" by accident.lisamarlene wrote:...that is one cool name.Drejk wrote:I call my son Łośiek. (Nickname, not real name.) Is that wrong?Scintillae wrote:Word of advice: Take Polish names it generates with a grain of salt... It often gives the wrong gender second name. There are a precious few cases where feminine name can be given as a second name to males (Jan Maria - i.e. John Mary), and many names have variants for both genders (e.g. Antoni/Antonia, Wacław/Wacława, Kaziemierz/Kazimiera), but generally Polish names are gender-specific.NobodysHome wrote:Say hello to my little friend.Scintillae wrote:"Ms. Scint, give me a fake name. I can't think of one."
"Bob."
"A different name?"
"Smith."...so I had a few kids decide that the soldier in their narrative prompt was stationed at Ft. Bob Smith.
In my RotRL campaign, my players wanted to interact with every NPC they ever met. And, of course, the first question they would ask would be, "What's your name?"
They delighted in this because I'm terrible with names.
So, a la Gamers: Dorkness Rising (couldn't find the clip to link), if an NPC was named "Willem" or "Willemina", it meant, "Please leave this NPC alone. They're not worth talking to."
You are (mostly) correct. It's diminutive form of Łoś, though it is written "łosiek" - si in Polish is very similar to ś, and when a word ending with ś or ć gets an -i... ending due to declension, the ś or ć changes to s and c, because -i already softens it enough.
Łoś, beyond meaning "moose" is commonly used to show a degree of disdain for quality of someone's thought processes, usually naivety or committing a dumb mistake ("Ty łosiu!" -> "you dumbass!", "Ale łoś!" -> "what a dumbass"). Its mild enough to be used among friends and family (I couldn't count how many times my brother called me that when he disagreed with my actions or opinions).
It might be related to the use of word "jeleń" (deer) to refer to a victim of a fraud or deception, or simply a sucker.
Just a Mort |
1 person marked this as a favorite. |
Chinese New Year Day Lunch @ Oscar's
Appetizers Platter on Pillars
Vermicelli Salad with Chukka Wakame, Fresh Mint and Marinated Clam Chinese Smoked Duck, Toasted Sesame Seed, Tangy Plum Sauce and Green Shiso Cress Marinated Baby Octopus, Onion and Garlic, Spicy Sauce Sautéed Beef Strip, Cucumber, Red Onion and Thai Dressing
Charcuterie
Pastrami, Lyonner, Chicken Roll, Cornichon, Dijon Mustard, Pearl Onions, Gaeta Olives Mixed Garlic Bread (Bakery)
Seafood on Ice Selection
Fresh Sea Prawn, Black Mussel, Irish Oyster
Caesar Salad Station
(Two Whole Parmesan Wheels)
Western
Sautéed Mushrooms, Cherry Tomato, Grated Parmesan Cheese, Turkey Bacon Bits, Quail Egg, Crouton, Anchovies, Sautéed Prawn with Espelette Chili, Classical Caesar Dressing
Asian
Chicken Floss, Seaweed, Chicken Bbq Coin, Ikan Bilis, Deep Fried Tau Kwa, Braised Peanut, Pickled Vegetable, Fried Shallot, Spicy Asian Caesar Dressing
Sashimi
Freshly Sliced Salmon and Tuna Sashimi,Wasabi, Pickled Ginger, Kikkoman Soy Sauce, Smoked Mackerel
Cheese Counter
Pecorino Romano, Gorgonzola Cheese,St. Maure Port Salut (dried Mango, dried apricot, dried kiwi,1 types of marmalade + 1 Honey,1 type of crackers , in house bread selections)
Soup
Cauliflower and Roasted Garlic Szechuan Vegetables, Pork Ball and Button Mushroom
Nourishing Salads
Greens
Mesclun, Iceberg Lettuce, Lolo Rosso, Butter Lettuce
Grains
Quinoa with Goji Berry, Couscous with Lime Zest, Barley with Green Peas and Dill
Protein
Grilled Chicken Thigh Raz El Hanout Spices, Grilled Prawn with Garam Masala
Vegetables
Roasted Sweet Potato, Roasted Pumpkin with Maple Syrup, Grilled Red Onions with Balsamic, Broccoli, Asparagus, Sweet Corn Kernel, Zucchini, Cauliflower, Button Mushroom with Thyme and Avocado Oil, Cucumber, Carrots, Heirloom Tomatoes, Grilled Peppers with Coriander, Beetroot
Nuts/Seeds/Dried Fruits/
Cheese Chia Seeds, Spiced Cashew, Dried Cranberry, Dried Apricot Pink Peppercorns and Olive Oil Marinated Bocconcini Cheese, Cherry Tomato, Curry Leaf Infused Oil
Dressing
House Made Fruit Vinaigrette, Roasted Sesame Dressing, Passion Fruit Verjus Dressing, Citrus and Plum Dressing, Miso and Dijon Mustard Dressing, Organic Greek Extra- Virgin Olive Oil, Walnut Oil, Pistachio Oil Sherry Vinegar, Balsamic, White Wine Vinegar, Red Wine Vinegar Salts, Pepper
Carvery Station
Baked Local Seabass fillet with herbs crust spicy heirloom tomato salsa, Yu Sheng Counter
Under Heating Lamp
Kueh Pie Tee With Fresh Sea Prawn, Seared Tuna and Chilli Sauce Lobster Cube for Condiment Smoked Eel Crispy Honey Prawn
Noodle Bar in Terrace
Laksa With Fresh Sea Prawns, Slow Cooked Beef Cheek, Sliced Fish of The Day, Prawns and Pork Ribs, Wanton and Roasted Pork Char Siew
Vegetable Wok Station
Baby Corn, Snow Pea, Bok Choy, Shanghai Green, Black Fungus, Shimeiji Mushroom Choices of - Greenland Shrimp or Marinated Chicken Breast
Local Chinese New Year Delight
Organic Wild Rice with Quinoa, Mixed Vegetables, Dried Apricot and Gojiberries (V), Braised Hokkien Prawn Noodle, Slow Cooked Pork Trotter with Chinese Black Vinegar and Pink Ginger, Pickled Drunken Prawn in Chinese Herbals Broth, Stir Fried Chicken with A1 Spices and Cuttlefish, Steamed Red Fish Fillet, Ginger and Spring Onion, Ladyfingers, Oxtail with Sweet and Spicy Soya Sauce, Braised Egg Tofu with Mixed Mushroom, Snow Peas and Truffle Oil (V)
Indian
Green Pea Pulao Rice (V) Mughlai Lamb Curry, Okra and Greek Yogurt Malabar Snapper Masala Bhindi Do Pyaza (V) (Served With Mango Chutney, Cucumber Raita, Indian Pickles and Papadum)
Hot Dishes
Lamb Shepherd’s Pie, Slow Cooked Boneless Short Ribs with Pickled Leeks and Espelette Chili, MSC Halibut Fillet with Grilled Artichoke, Roasted Cherry Tomato and Fennel Pan Fried Boneless Chicken Thigh, Green Peppercorn Cream and Pearl Onion, Polenta with Sautéed Asparagus and Herb Pesto
Dessert
Chocolate Royal Hazelnut
Crunch Green Tea and Sesame Opera Raspberry Cheese Cake
Lime and Coconut Entremet
Individual
Pineapple and Fresh Mint Chantilly, Chocolate Streusel Verrine Matcha Financier with Violette Mousse
Our Version Local Tiramisu
Almond Lemon Tartlet
Mandarin Orange and Yoghurt Mousse Selections of 5 Cut Fruit and Assortment of Whole Fruit Basket
Live Station
Conrad Waffle with Condiments Pan Selections of Ice Cream with Condiments (3 Western 3 Local)
Soya Beancurd Served With Condiments Cream Corn, Azuki Red Bean, Gula Melaka Syrup, Pandan Syrup, Grass Jelly, Chendol, Crushed Peanut, Chestnut In Vanilla Syrup, Apricot, Longan
From The Oven Classic American
Brownie with Homemade Rum-Raisins-Gula Melaka Pacojet Ice Cream
Under Heating Lamp
Orange and Chocolate Bread & Butter Pudding Hot Dessert Banana and Jackfruit with Coconut Cream and Tapioca Pearl
Rosita the Riveter |
4 people marked this as a favorite. |
I'm gonna have fun at US Customs today. I know damn well my bags are getting searched, and repacking will be a pain. I know I'm getting searched because the tax free allowance for bringing alcohol into the US is 1 liter, and I have about 5 liters. The tax itself won't be too bad. For beer, it's something like 45 cents per liter. It's just time consuming.
Ah, well. I have an 8 hour layover in Los Angeles, so I have time for this, and I am well forewarned.
lisamarlene |
1 person marked this as a favorite. |
You are (mostly) correct. It's diminutive form of Łoś, though it is written "łosiek" - si in Polish is very similar to ś, and when a word ending with ś or ć gets an -i... ending due to declension, the ś or ć changes to s and c, because -i already softens it enough.Łoś, beyond meaning "moose" is commonly used to show a degree of disdain for quality someones thought processes, usually naivety or committing a dumb mistake ("Ty łosiu!" -> "you dumbass!", "Ale łoś!" -> "what a dumbass"). Its mild...
Thank you, that is interesting.
My dad and his brothers used osioł for that type of insult; I wonder if they were just trying to turn American insults back into Polish.I guess this is one of the main reasons that I remain teaching at my school... either the parents were born here in the States, or maybe one parent was born in Taiwan or HK, and they don't want their children to lose the language and sense of cultural identity. And the children are American through and through. They will make fun of their parents or uncles who maybe went to public school here and say, "His Chinese is not good" dismissively, but all they talk about or act out on the playground are American television shows. And even in a school like ours, the culture is corrupted and Americanized, because how can it not be? So I understand what's at stake for them and what they stand to lose. And I also know that it's hopeless and inevitable.
Freehold DM |
1 person marked this as a favorite. |
Chinese New Year Day Lunch @ Oscar's
Appetizers Platter on Pillars
Vermicelli Salad with Chukka Wakame, Fresh Mint and Marinated Clam Chinese Smoked Duck, Toasted Sesame Seed, Tangy Plum Sauce and Green Shiso Cress Marinated Baby Octopus, Onion and Garlic, Spicy Sauce Sautéed Beef Strip, Cucumber, Red Onion and Thai Dressing
Charcuterie
Pastrami, Lyonner, Chicken Roll, Cornichon, Dijon Mustard, Pearl Onions, Gaeta Olives Mixed Garlic Bread (Bakery)
Seafood on Ice Selection
Fresh Sea Prawn, Black Mussel, Irish OysterCaesar Salad Station
(Two Whole Parmesan Wheels)
Western
Sautéed Mushrooms, Cherry Tomato, Grated Parmesan Cheese, Turkey Bacon Bits, Quail Egg, Crouton, Anchovies, Sautéed Prawn with Espelette Chili, Classical Caesar DressingAsian
Chicken Floss, Seaweed, Chicken Bbq Coin, Ikan Bilis, Deep Fried Tau Kwa, Braised Peanut, Pickled Vegetable, Fried Shallot, Spicy Asian Caesar DressingSashimi
Freshly Sliced Salmon and Tuna Sashimi,Wasabi, Pickled Ginger, Kikkoman Soy Sauce, Smoked MackerelCheese Counter
Pecorino Romano, Gorgonzola Cheese,St. Maure Port Salut (dried Mango, dried apricot, dried kiwi,1 types of marmalade + 1 Honey,1 type of crackers , in house bread selections)Soup
Cauliflower and Roasted Garlic Szechuan Vegetables, Pork Ball and Button MushroomNourishing Salads
Greens
Mesclun, Iceberg Lettuce, Lolo Rosso, Butter LettuceGrains
Quinoa with Goji Berry, Couscous with Lime Zest, Barley with Green Peas and DillProtein
Grilled Chicken Thigh Raz El Hanout Spices, Grilled Prawn with Garam MasalaVegetables
Roasted Sweet Potato, Roasted Pumpkin with Maple Syrup, Grilled Red Onions with Balsamic, Broccoli, Asparagus, Sweet Corn Kernel, Zucchini, Cauliflower, Button Mushroom with Thyme...
You must feed freehold now.
Freehold DM |
4 people marked this as a favorite. |
Freehold DM wrote:If I am correct, it is a male Polish diminutive of "moose". If I'm wrong, I'm probably calling him "fiberglass" by accident.lisamarlene wrote:...that is one cool name.Drejk wrote:I call my son Łośiek. (Nickname, not real name.) Is that wrong?Scintillae wrote:Word of advice: Take Polish names it generates with a grain of salt... It often gives the wrong gender second name. There are a precious few cases where feminine name can be given as a second name to males (Jan Maria - i.e. John Mary), and many names have variants for both genders (e.g. Antoni/Antonia, Wacław/Wacława, Kaziemierz/Kazimiera), but generally Polish names are gender-specific.NobodysHome wrote:Say hello to my little friend.Scintillae wrote:"Ms. Scint, give me a fake name. I can't think of one."
"Bob."
"A different name?"
"Smith."...so I had a few kids decide that the soldier in their narrative prompt was stationed at Ft. Bob Smith.
In my RotRL campaign, my players wanted to interact with every NPC they ever met. And, of course, the first question they would ask would be, "What's your name?"
They delighted in this because I'm terrible with names.
So, a la Gamers: Dorkness Rising (couldn't find the clip to link), if an NPC was named "Willem" or "Willemina", it meant, "Please leave this NPC alone. They're not worth talking to."
i really hope it's fiberglass. That is an awesome nickname for a kid. I will call mine aluminum siding.
Freehold DM |
1 person marked this as a favorite. |
Yep, I’m chatty, and its no lie
I like the sound of my voice, I can’t denyOk maybe I like doing other things as well.
*Quickly casts Vanish* so that all that can be seen is thegrin
no...naked kitty is best kitty!
Freehold DM |
2 people marked this as a favorite. |
The girl just gained levels in Shadowdancer? =) Then used Hide in Plain sight?
John – steak sounds nice but fries…I had fish and chips the other day and after I ate the fries up I felt like oh my god its so sinful…I mean 100 g of French fries is 312 calories. And felt really guilty afterwards. Again I’m a salad-eating cat, so I suppose my system can’t really take oily and greasy stuff very well now. Really if I were to order a steak, I’d ask them to change the sides to a baked potato(no sour cream and spring onion but please give me bacon bits). I can’t take fries these days. And I really don’t understand how people can take fries on a regular basis. Nor drink coke on a regular basis either. I mean there are like 9 teaspoons of sugar in a can of coke? Arrrghh the sin!
Also I had Hummus, a salad and a Chicken Sharwama for lunch. I love Hummus and Falafels…gets better when you get the Lebanese bread to dip with Hummus.
Then I had brownies for desert.
Also, Freehold DM – the place my family is going to for Chinese New Year has smoked mackerel sashimi. I will try some.
I dunno about smoked mackerel..but im glad you are trying the GODFISH
Freehold DM |
3 people marked this as a favorite. |
lisamarlene wrote:Freehold DM wrote:If I am correct, it is a male Polish diminutive of "moose". If I'm wrong, I'm probably calling him "fiberglass" by accident.lisamarlene wrote:...that is one cool name.Drejk wrote:I call my son Łośiek. (Nickname, not real name.) Is that wrong?Scintillae wrote:Word of advice: Take Polish names it generates with a grain of salt... It often gives the wrong gender second name. There are a precious few cases where feminine name can be given as a second name to males (Jan Maria - i.e. John Mary), and many names have variants for both genders (e.g. Antoni/Antonia, Wacław/Wacława, Kaziemierz/Kazimiera), but generally Polish names are gender-specific.NobodysHome wrote:Say hello to my little friend.Scintillae wrote:"Ms. Scint, give me a fake name. I can't think of one."
"Bob."
"A different name?"
"Smith."...so I had a few kids decide that the soldier in their narrative prompt was stationed at Ft. Bob Smith.
In my RotRL campaign, my players wanted to interact with every NPC they ever met. And, of course, the first question they would ask would be, "What's your name?"
They delighted in this because I'm terrible with names.
So, a la Gamers: Dorkness Rising (couldn't find the clip to link), if an NPC was named "Willem" or "Willemina", it meant, "Please leave this NPC alone. They're not worth talking to."
You are (mostly) correct. It's diminutive form of Łoś, though it is written "łosiek" - si in Polish is very similar to ś, and when a word ending with ś or ć gets an -i... ending due to declension, the ś or ć changes to s and c, because -i already softens it enough.
Łoś, beyond meaning "moose" is commonly used to show a degree of disdain for quality of someone's thought processes, usually naivety or committing a dumb mistake ("Ty łosiu!" -> "you dumbass!", "Ale łoś!" -> "what a dumbass"). Its mild...
a fascinating history, with respect to nicknames and insults.
Wife went to school with someone whose family nickname was "fat ass pig" in chinese. Incredibly insulting in english, but endearing in Chinese to an extent.
She was very popular with the boys due to her curvaceous figure in high school, so I guess she got the last laugh.
Just a Mort |
Syrus Terrigan |
4 people marked this as a favorite. |
shoemoldcasementwindowstoolapronsbaseboardscrownmoldingsetdoors45/22.5miter sskirtboardsrisersandtreads . . . .
Busy, busy, busy!
-----------
lisamarlene and lynora: hang in there, ladies!
I stay hungry -- I skim the recipe posts. Y'all a buncha teasers!!
More to say, too little time.
Hope all is well, FaWtLies!!
NobodysHome |
4 people marked this as a favorite. |
I'm gonna have fun at US Customs today. I know damn well my bags are getting searched, and repacking will be a pain. I know I'm getting searched because the tax free allowance for bringing alcohol into the US is 1 liter, and I have about 5 liters. The tax itself won't be too bad. For beer, it's something like 45 cents per liter. It's just time consuming.
Ah, well. I have an 8 hour layover in Los Angeles, so I have time for this, and I am well forewarned.
In my experience, life is actually *much* easier when you have something to declare. The border agents just assume that if you're bothering to declare something, then you're an honest, lawful person, so they don't spend much time checking anything else.
Just be open, friendly, and helpful and you can sometimes get through the line even faster than the non-delcarers!
NobodysHome |
8 people marked this as a favorite. |
(a) Provide proof of the contract,
(b) Provide a written statement from the employer that they could not find any Canadians to do the job,
(c) Pay a nominal fee ($100 Canadian) for a work license.
So it was simple, easy paperwork, but the work license was a complete mystery to us: Some of us got the license for just the week of work, others got it for a month, others got it for 3 months, etc. I really don't think the border agents knew how long the license was supposed to last, so they just winged it.
The difference between NobodysHome and his co-workers:
One of my co-workers for whatever reason decided that the Canadian demand for money for a work order was "unconstitutional". Yeah, I don't get it, either. But he argued with the border agents. He refused to pay. He demanded to speak to an American representative. He tried to leave the gate and move on.
So he got to spend the night in a Canadian holding cell, all over $100 Canadian that the company would reimburse him for! In fact, it was part of our contracts that the employing company would pay all fees, including the license. Needless to say, our manager was incensed with him because she had to send someone else up to cover his course, since, y'know, he was in jail and refused entry to Canada.
So I showed up. I told the border agents I was there to perform work, and there was some kind of fee involved. They were unaware of it. I showed them all the paperwork I'd brought with me. I chatted with them. They found the necessary paperwork. We joked around about my co-worker spending a night in Canadian jail.
So I walked out with a yearlong work license for Canada, making me the #1 go-to guy for Canadian work. And Ottawa is a beautiful, beautiful city.
But geez. Don't argue with the border agents.
Drejk |
1 person marked this as a favorite. |
Drejk wrote:
You are (mostly) correct. It's diminutive form of Łoś, though it is written "łosiek" - si in Polish is very similar to ś, and when a word ending with ś or ć gets an -i... ending due to declension, the ś or ć changes to s and c, because -i already softens it enough.Łoś, beyond meaning "moose" is commonly used to show a degree of disdain for quality someones thought processes, usually naivety or committing a dumb mistake ("Ty łosiu!" -> "you dumbass!", "Ale łoś!" -> "what a dumbass"). Its mild...
Thank you, that is interesting.
My dad and his brothers used osioł for that type of insult; I wonder if they were just trying to turn American insults back into Polish.
Osioł (donkey) is used in a similar way in Polish, though łoś, has slightly more of a victim/sucker/loser vibe, while osioł is primarily focusing on dumb, especially, though not exclusively stubborn type of dumb. I'd also say that łoś is more often used with a degree of either sympathy or patronizing contempt, though it might be a very personal feeling and others might feel differently.
Drejk |
4 people marked this as a favorite. |
A few more animal insults in Polish:
Suka (female dog, b$$@~): either a seriously insulting way of speaking of a woman, or a police van.
Krowa (cow), stara krowa (old cow), or maciora (female pig, sow): insulting way of referring to a woman, especially older.
Świnia (pig): general insult especially toward someone who is dirty, unkempt, or sexually creepy.
Prosię, prosiak (pigglet): much less insulting than the last one , referring usually to physical dirt, though it can occasionally refer to a dirty mind. Can be used somewhat sympathetically ("jesteś brudny jak prosię" -> your are dirty like a pigglet is a common thing for mothers to say to their children... or blue-collared husbands).
Kura domowa (house hen): not really an insult but dismissive way of referring to housewife, especially lacking in confidence and social skills, especially when she has no life of her own, no hobby, etc.
Orzeł (eagle): nominally used in positive way to refer to someone that excels in the subject, but more often used sarcastically or in negations to express condescension ("prawdziwy orzeł intelektu" -> "true eagle of intellect", "nie jest orłem intelektu" -> "(he's) not an eagle of intellect").
Żmija (viper, adder): someone untrustworthy, traitor, slick person.
Koza (goat), głupia koza (stupid goat), głupia gęś (stupid goose): naive girl or woman, especially young one.