Lost: One Art Director

Monday, November 1, 2010

This past week jet-setting international ma'am of mystery Sarah Robinson spent a few days in what we enviously hear is lovely Lucca Italy, attending the Lucca Games & Comics convention. But from her pictures, it looks like she was far from the only one flying the Pathfinder flag over the Tuscan countryside, with Italian gamers and translators Wyrd Edizioni making an impressive showing. Just look at all those books and cool posters! A huge thanks to the crew over at Wyrd Edizioni and thanks for everyone who checked Pathfinder out at Lucca!

And to Sarah: Bring back souvenirs!

Wes Schneider
Managing Editor

More Paizo Blog.
Silver Crusade

Pathfinder Rulebook Subscriber

Makes me wonder what kind of game play Italians favor...


Makes me want to know what the hardness of a city wall with trees growing on top of them (and thus roots boring down into the wall) is.

Since that is one of the things Lucca is famous for - unless I'm getting my Italian towns all mixed up.


I should have been there :(, i went to lucca last year(i'm from Sicily)
by the way lucca is a magnificent medieval city, an appropiate setting for a roleplaying convention :)


"Not all those who wander are lost" Hope she enjoys the fine espresso, scrumptious gelato, and the breathtaking sights too.

Dark Archive

Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)


Asgetrion wrote:
Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)

yeah! it is! but unfortunately the translator are a bit slow ^^ we just have the Core Rulebook and the Bestiary translated in italian, and Council of Thieves has just started being published

Dark Archive

Omega9999 wrote:
Asgetrion wrote:
Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)
yeah! it is! but unfortunately the translator are a bit slow ^^ we just have the Core Rulebook and the Bestiary translated in italian, and Council of Thieves has just started being published

Well, you guys don't just get the rules published in Italian; you get adventures as well! ;) No such luck here in Finland -- we only have D&D (the "classic" Red Box), RQ and Rolemaster (plus some supplements and modules) which were all published twenty years ago! On the other hand, I see it as a major advantage that we had to use the original books; it has helped a lot to improve our English. :)

As far as I can tell, Pathfinder is doing really well over here, too; outside the capital (where 4E is perhaps just as popular) there is no real competition with PF.


ThornDJL7 wrote:
Makes me wonder what kind of game play Italians favor...

I can try with this, but there are many italians here on the messageboards who can answer in different ways. Now, that's because this varies greatly. I'd say that 3.5 was really popular some years ago... White Wolf has a nice share of the market, but not that much. 4E is not doing as well as 3.5, afaik. Pathfinder goes pretty well in my area (central Italy)! Sadly, there's not much room for smaller publishers, but I don't think we should put Paizo with the small ones.

I'd also say that Pathfinder is really more known/played in Italy that in Ireland!


Asgetrion wrote:
Omega9999 wrote:
Asgetrion wrote:
Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)
yeah! it is! but unfortunately the translator are a bit slow ^^ we just have the Core Rulebook and the Bestiary translated in italian, and Council of Thieves has just started being published
Well, you guys don't just get the rules published in Italian; you get adventures as well! ;) No such luck here in Finland -- we only have D&D (the "classic" Red Box), RQ and Rolemaster (plus some supplements and modules) which were all published twenty years ago! On the other hand, I see it as a major advantage that we had to use the original books; it has helped a lot to improve our English. :)

that's sure but the problem with italian traslations is for my player, not for me i understand english very well, but my players emh.... xD they're not so good at this! by the way even if the APG is not traslated we still use feats and classes from it, but I have to translate them for my players.

Silver Crusade

Omega9999 wrote:
Asgetrion wrote:
Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)
yeah! it is! but unfortunately the translator are a bit slow ^^ we just have the Core Rulebook and the Bestiary translated in italian, and Council of Thieves has just started being published

Actually... as translation supervisor, I can attest we are QUITE fast. ^_^

Council of Thieves translation is to be concluded this month, we have most of the Companions ready, the GMGuide is in its "trimming" phase (to avoid breaking the two-page format most of the articles have), tha APG is currently under revision.
The most time-consuming work is what follows the translation: editing and making up.

Anyway, I spent a whole day working at Wyrd Edizioni stand (on saturday) and meeting Sarah Robinson was quite a honor. :-)

The Italian Core Rulebook and the Bestiary sold very well. I think there were very few remaining, on the last day of the con. ;-)


jakoov wrote:
Omega9999 wrote:
Asgetrion wrote:
Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)
yeah! it is! but unfortunately the translator are a bit slow ^^ we just have the Core Rulebook and the Bestiary translated in italian, and Council of Thieves has just started being published

Actually... as translation supervisor, I can attest we are QUITE fast. ^_^

Council of Thieves translation is to be concluded this month, we have most of the Companions ready, the GMGuide is in its "trimming" phase (to avoid breaking the two-page format most of the articles have), tha APG is currently under revision.
The most time-consuming work is what follows the translation: editing and making up.

Anyway, I spent a whole day working at Wyrd Edizioni stand (on saturday) and meeting Sarah Robinson was quite a honor. :-)

The Italian Core Rulebook and the Bestiary sold very well. I think there were very few remaining, on the last day of the con. ;-)

when i said the traslators i meant the whole process of publishing a book, not just the translation itself, sorry for the mistake :)

(p.s. spero di poter comprare presto la GMG e l'APG in Italiano:D )

Silver Crusade

Omega9999 wrote:
jakoov wrote:
Omega9999 wrote:
Asgetrion wrote:
Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)
yeah! it is! but unfortunately the translator are a bit slow ^^ we just have the Core Rulebook and the Bestiary translated in italian, and Council of Thieves has just started being published

Actually... as translation supervisor, I can attest we are QUITE fast. ^_^

Council of Thieves translation is to be concluded this month, we have most of the Companions ready, the GMGuide is in its "trimming" phase (to avoid breaking the two-page format most of the articles have), tha APG is currently under revision.
The most time-consuming work is what follows the translation: editing and making up.

Anyway, I spent a whole day working at Wyrd Edizioni stand (on saturday) and meeting Sarah Robinson was quite a honor. :-)

The Italian Core Rulebook and the Bestiary sold very well. I think there were very few remaining, on the last day of the con. ;-)

when i said the traslators i meant the whole process of publishing a book, not just the translation itself, sorry for the mistake :)

(p.s. spero di poter comprare presto la GMG e l'APG in Italiano:D )

Don't worry, no offense taken. :-)

(Se tutto va bene, li avrai a dicembre e febbraio. ;-))

Silver Crusade

Azrael Lukja wrote:
4E is not doing as well as 3.5, afaik.

No, no it isn't. Speaking with a few people at 25th (D&D publisher in Italy) about the sales, I gathered that 4E is indeed not very loved by Italian public. :-/

Dark Archive

jakoov wrote:
Omega9999 wrote:
Asgetrion wrote:
Looks like Pathfinder is doing very well in Italy, too. :)
yeah! it is! but unfortunately the translator are a bit slow ^^ we just have the Core Rulebook and the Bestiary translated in italian, and Council of Thieves has just started being published

Actually... as translation supervisor, I can attest we are QUITE fast. ^_^

Council of Thieves translation is to be concluded this month, we have most of the Companions ready, the GMGuide is in its "trimming" phase (to avoid breaking the two-page format most of the articles have), tha APG is currently under revision.
The most time-consuming work is what follows the translation: editing and making up.

Anyway, I spent a whole day working at Wyrd Edizioni stand (on saturday) and meeting Sarah Robinson was quite a honor. :-)

The Italian Core Rulebook and the Bestiary sold very well. I think there were very few remaining, on the last day of the con. ;-)

Jakoov my pal, when the PDF version of the revised rulebook will be available? The one without the ungodly number of typos...

I have purchased the file at the RPGNow store, but last time I checked it was still the first printing release (the reduced filesize one).

I heard that it should have been released some days before the Lucca Games convention, then it was a simultaneous release, now it's been delayed "a few days after the show"...


Not giving judgments, but simply by statistics, mostly everyone I have talked to is unsatisfied by Wyrd's work so far. It's not about typos on the books, which are human, it's because orders are processed in an incredibly slow fashion.
I have a lot of friends which started buying stuff from Wyrd, and then gave up, preferring to spend some more to buy books directly from Paizo, which is super-fast and extremely reliable.


Non sono riuscito a venire a Lucca, beh veramente sono anni che non ci vado più; ho due fumetterie sotto casa ( a Cattolica e dintorni ) e trovo tutto quello che troverei a Lucca, senza contare che riuscirei comunque a fare un salto solo di Domenica, e solo per 2-3 ore di pomeriggio prima di dover ripartire. Comunque sono soddisfatto del lavoro di Wyrd finora, e non vedo l'ora di avere la GM guide e la APG :)

Couldn't go to Lucca, to tell the truth i haven't gone there for years; i have two comics/rpgs stores very close ( around Cattolica ) and can buy everything i'ld find in Lucca,and i have the problem i can only go at Sunday, staying there only 2-3 hours in the afternoon before leaving.
Plenty satisfied with Wyrd's job so far, can't wait to have the GM guide and APG translated :)

Grand Lodge

ThornDJL7 wrote:
Makes me wonder what kind of game play Italians favor...

Red Wine with combat.

A minimum of two meal breaks every six hours of gaming.
Using your hands (a lot) during Role Play.
Character names that end in vowels.

Community / Forums / Paizo / General Discussion / Paizo Blog: Lost: One Art Director All Messageboards

Want to post a reply? Sign in.
Recent threads in General Discussion