![]()
![]()
![]() Pendagast wrote:
Thanks for your reply. I've played Classic (BECMI), v3.5 (not including OA) and 4e D&Ds in my life, but never played a D&D Samurai. So I don't hesitate to see a incarnation of the previous D&D's TWF Samurai in Pathfinder RPG as you mentioned, taking part in the Oriental Adventures's legacy. And while I really admire your enthusiasm, knowledge, and love on samurai or Japan that can be seen on your posts... Pendagast wrote:
HAVE YOU EVER READ a vast number of samurai novels and mangas in Japanese published in these decades?? I don't mind how you take your D&D or Pathfinder Samurai at all, BUT I DO mind how you represent Japan in the reality. Please do not define us, Japan, and her history in the reality like this by your presumption and Orientalism. This is not the first time. PLEASE DON'T. ![]()
![]() Pendagast wrote:
And "unfortunately" enough, I as a person who was born, brought up and still lives in Japan, can't remember a fantasy samurai that DID TWF except Musashi in fictions, or his incarnations, as the rare genius swordman in a warring world. In that sense, I'd be happy to see some options (like feats, archetypes, any alternate class or whatsoever) of TWF for player characters as truly rare damn cool heroes or paragons, but still hope NOT to see some bloated bunches of TWF samurai lurking around the world as the standard, or as the norm of Pathfinder RPG's Samurai. Probably, the reason I still care such discussions over Samurai in the historical sense is because I'm a Japanese living in Japan and probably embrace certain images and memories of samurai different from the vast majority of the people here. So, maybe, I should just remain as a silent foreign observer here, trying to find more preferrable games elsewhere, like Sengoku (by A.J. Bryant & M.T. Arsenault, revised 2002) or Blood and Honor (by J. Wick, 2010) that can offer gaming fluffs and crunches that quite fit my images/memories of samurai, if I want to play in or run some medieval Japanesque campaigns. Or, maybe I just ignorant about pop-culture and American version samurai heroes. Be that as it may, I agree that there's been too much of bickering and competition to keep enjoy caring about Samurai class casually or gamewisely. Anyway, it's a game basically belonging to people from the US and its Samurai to her Orientalism (my salutes to Prof. E. Said), though I still love people here at Paizo and Pathfinder. : ) [Edit] Heck, I still enjoy the discussion here, keep it going, mate. ![]()
![]() I saw some mentions in this topic that "samurai were a caste class who served the nobles" and the like. But, what that "noble(s)" mean?? I understand if you're talking about the pre-Shogunate era samurai in Heian period, when samurai clans had just emerged in the Japanese history and actually served the nobles (kuge and the emperor) as their guards and soldiers...But, samurai in the samurai's ages (i.e. Shogunate eras) served their lords, i.e. the shogun or their feudal lords, or upper rank samurai houses in the fiefdoms, or the chieftains of their clans in the first place, and not the nobles (though they did nominally), IIRC. Or did those mentions refer to just people from the higher social classes vaguely? ?? Sorry, a bit off the topic of Ninja and katana. :P ![]()
![]() LazarX wrote: Remember katanas were designed in a world where the major armor types were made of bamboo. It's quite interesting. I've never heard/read of that. I thought most of the armors from samurai's ages in Japan were made of metal, wood, leather and cloth. Could you please tell me more about that bamboo armors? ![]()
![]() Pendagast wrote:
While your reference to the set of swords for samurai is pretty correct, I guess Helaman's mention was referring to the pre-samurai ages (i.e. sometime in the Heian Era or earlier), when the swords were actually straight in Japan. IIRC. Just my 2 cents. ![]()
![]() Pendagast wrote: wakizashi was for seppku, apparently IIRC, usually, nope. In a formal situation, a short katana is specially prepared as part of the ceremony to perform "self determination." If a samurai should use his wakizashi to do his "self determination," then I guess it's something like in a desperate situation after losing a battle and on the way of his fleeing, without any hope of having formal preparation. ![]()
![]() calagnar wrote:
Thirded. They were primarily and iconically warriors proficient with two-handed weapons (including longbows and polearms), not TWF. ![]()
![]() Helaman wrote:
Thanks for your reply. I agree and second your opinion. I mentioned the early Japanese, to say that samurai didn't use shields NOT because they were so far away from anyone who did. ; )[Edit] And I'd add "and two-handed weapon soldier" to your "he was a mounted archer."
![]()
![]() By the way, if samurai were primarily two-handed weapon soliders, then what the use of their wakizashi was for? It's for a backup in case his two-handed sword was broken, and for indoor use in respect of spatial convenience. And the blade was shorter, easier to behead his enemy's body as the proof of his valor, though not necessarily with wakizashi. And in the Edo Era, wearing daisho, or tachi [edit: correction, should be "uchigatana", not tachi, sorry] (two-handed katana) and wakizashi represented one's being samurai, and they were given permission to wear wakizashi even within the shogun's palace, IIRC. Just FYR. ![]()
![]() Pendagast wrote:
I'm afraid it's not. As some portion of Japanese ruling groups are descended from immigrants from the continent where soldiers used shields, the soldiers of ancient Japan used shields, as you can see in historical records and in the costume of Gagaku, the ancient ceremonial court music and dance of millenarian tradition. But when it turns to the medieval ages ruled under the samurai lords and the shogunate, soldiers (i.e. samurai) focused and specialized their skills into two-handed weapons including swords, bows and polearms, so the use of wielding shields become fewer and eventually died out (btw there were some records that their arrows and swords could puncture and slash shields at that time). So, IIRC, samurai didn't use shields as they think them unfunctional and cumbersome for using two-handed weapons. And instead, armors developed more, and samurai began to use shields not as those wielded by hands/arms, but as barriers fixed on the earth against enemy's arrows and charges. And in the advent of guns in the battle fields, they were replaced by bamboo barriers which were more efficient against bullets and easy to carry and craft. If you'd like to know the concise information on history of shields in Japan, I'd recommend you to check Shields in Wikipedia (though unfortunately) in Japanese. ![]()
![]() There's an old traditional festival (since Kamakura era [edit: or since Heian era, if based on its legend]) of samurai riders still remaining in the nearby prefecture of where I live: Samurai Gunners, and Samurai riders with banners in their back. ![]()
![]() Kaiyanwang wrote:
Thanks for your replies. Maybe the term "samurai" in English has already come to be generically architypical among fantasy gaming activities these days? I don't know. But I'm willing to see how this substitute class will be refined through playtesting into the final version. I have my faith in people here at Paizo ;-) [Edit] oops, I wrote this post reading reviews and partial translations of APG and the UC playtest in Japanese, but have just found that there's no such a term "substitute class" in the APG nor in the playtest pdf file. (...blushed) ...Alternate Classes...Archetypes, I see, gonna read through APG and the playtest file precisely and will come back. ![]()
![]() seekerofshadowlight wrote:
While I love that kind of gaming concepts, too, somewhat I do hope the class's name changed from Samurai to more generic one, in line with a ranger, a cleric, a rogue etc., if used so "fluffy." If a class's name is just fluff, even in the course of its design process, then the concepts of that name should also be fluffy, too, to avoid making some people bound to the name's specific notions, IMHO. As for a monk, a ranger, or a barbarian, you can "grasp" the concepts or notions of these classes' names, as they are somewhat traditional words and notions in English, and are generic enough to convey vairous cultural concepts. You need not to image a monk as a Shaolin wushu warrior monk, as you can also find various kinds of other monk architypes in other religious heritages elsewhere even in the real world, occidental or oriental. But, I think, one can't say the same thing for a loan word such as samurai, 'cause that name's notions are still too culturally and historically bound in its context. Actually, I guess, not small amount of people from the Japanese ancestory, would feel disdained if the term Samurai is used without some extent of respect to its heritage. In that sense, it's not like ninja, which has been told and fictionalized largely in mystical and fantasied contexts even in Japan. (Sigh...writing in a non-native language is a tough thing.) ![]()
![]() seekerofshadowlight wrote: You guys seem to forget not everyone who uses this is gonna play a samurai. Leaving the shield in is fine as it hurts nothing, effects nothing and allows someone to build a heavy shield character that happens to use the samurai without being a "samurai" I understand your opinion that a class need not to be limited inside the boundary of its naming concept, especially, if that class is gereic enough like, the Fighter, the Cleric, or the Thief and so on, whose concept is able to accept wide variety. Nevertheless, then what the point to bring a particular substitute class to an existing one here? For instance, I guess you would be able to put a Fighter to almost any kind of hitorical or fictional contexts. But would you do the same, say, for a Gunslinger? You don't mind a Gunslinger having some proficieny of shields insead of having other features that fit much better to the Gunslinger concept, as she's a fighter, and as not everybody uses her as a gunslinger? If any existing or established concepts surrounding a given substitute class are not considered and examined well, why bother make such specific one? Just my 2 cents. No offense meant :) ![]()
![]() Some first impressions from Pathfinder fans in Japan...
Just wanted to share impressions from this side of the planet with you ;-) [Edit] BTW, none of the original comments include any ill will. If such expressions exist in the below against the original board and my will, all the blames should be on me. In such case, I hope this post be deleted. tranlated by thiha
And the Ninja, cool. Seems they use ninjutsu [ninja arts] wth ki power. And the Samurai is... can it be differentiated a bit more from the Cavalier?
Anyhow, it's still in playtest status, and I wish if I could explain what and how samurai should be, to the "original house" [i.e. Paizo.com, US] there......but it's beyond my skills. Jan. 26th, 2011 - 8:38 ---------------
To represent some aspects of bushido, some features to make the Samurai being selfless-altruistic one would be nice, I guess.
I wish if I could see Samurai differentiated from other classes in that way.
Jan. 26th, 2011 - 11:03 ---------------
Jan 26th, 2011 - 12:46 ---------------
But cool nonethelss. Sir, sir,
Jan. 26th, 2011 - 13:14 ---------------
I agree to the opinion that a shield wielding samurai looks weird.
Whatsoever, hardly wait to see the product. Jan. 26, 2011 - 13:46 ---------------
Thinking of constables, hunters, Häyhä, etc., it's a pity that the Gunslinger is not a substitute class for the Ranger but the Fighter. Any substitutes for the Ranger's combat styles would handle the concepts better than a bonus feat per 4 levels..... Jan. 26th, 2011 - 18:43 ---------------
I overlooked it. Now it's no wonder to be similar. My lame. ... well, no Knowledge for class skills?
Any full 20-levels-scale classes designed anew would inevitably lap over existing classes' positions, so it seems they would basically be treated as substitute classes, unless they are innovative ones. It's a bit surprise, though, that even the Gunslinger is a substitute class. btw, a "substitute class" means that it can't be multiclassed with the original one, right? January 27th, 2011 - 8:30 ---------------
Jan. 28th, 2011 - 16:00 ---------------
>Tomo san Sure, a shield for samurai just ain't feel right...do people there think ashigaru[infantry sumrai]'s barrier screens to be tower shields? > Anonymous san Hmm, some americans might not see some "selfless altruism" and the like, maybe. Some still saying that the Alamo, determined and annihilated, still represents the American spirit, bluh, bluh ... >DDMFAN san I don't care, as I don't play 4... (omitted >Yuzuru san
If I were designing it, I would make it a bit more powerful and instead make the reloading time longer. >Would you mind run some PF campaign for us... Hey, I can't be a player then. lol >Ryo san
>Rem Ray san
>Tomo san
>Ryo san
Well, still it's not that powerful yet, somewhat.
Jan. 29th, 2011 - 1:33 ![]()
![]() faustusnotes wrote:
In this respect, there's a big possible reason why choose transliterations rather than traslations. It's simple: foreign words sound exotic and magical. I still remember the fantastic atmosphere I felt from the meaningless (cos I didn't understand a word in English in my childhood) spell names like ZAP (lightning bolt), HOT (fireball), FOF (force field), WAL(wall) etc used in Steve Jackson's Sorcery! gamebook quartet. But it was really hard for me at that time to learn those "meaningless" spell names. (The quartet were my initiation to fantasy tabletop games. And I still love them.) And there's another (lesser) reason to use transliterations. It's easier to identify original words, and is helpful when you introduce untranslated supplements into your game. ![]()
![]() faustusnotes wrote:
That reminds me of my first impression (kind a furious rage inside my geekness) towards the Japanese title of the "Lord of the Rings" movie. It was "Roodo obu za Ringu" in katakana incomplete transliteration. It sounds quite nonsense and unintellectual to many of the old-time fans of the established translation by Teiji Seta, of which title was "Yubiwa Monogatari" in kanji ...but, maybe, there had been some copyright issue on using the title of the established translation. Anyhow, I guess the Japanese language generally doesn't have much hesitation to hybridly use existing (traditional/native) vocabulary and brand-new loanwords. Cos, she's been doing so over 1,200 years, using kanji, katakana, and hiragana, ...plus the alphabet today ;-) Mmm, yappari shou ga nai kamo ne. ![]()
![]() BTW, the de facto organizer of the PRD_J wiki porject said recently on his blog in Japanese that he's so happy to see this thread and he's wishing that Paizo's staffs will see this and start thinking to publish official Japanese version Pathfinder RPG someday...the whole bunch of Japanese translation text in PRD_J is waiting there for Paizo to pick up for free. ----- And I'm from Japan and loves Pathfinder, too! ![]()
![]() -----------------------------------------------------------
The latter part of this errata for the Bestiary is a little bit odd.
![]()
![]() -----------------------------------------------------------
It seems this part of the errata hasn't been reflected in the Bestiary PDF yet. ![]()
![]() -----------------------------------------------------------
I guess this part from the recent Errata hasn't been applied to the PDF. Seems not reported yet, so I post here. ![]()
![]() Wow that's cool (and hot)! I would use it as "Artificer" for Eberron, and as "Ardwright" for Golarion, as the name "Artificer" is so strongly tagged with Eberronian feel, at least for me. (And I'd replace the source of the power s/he taps into, his "life energy," with an assortment of magical, though mainly elemental, energies, if for Ebberon.) Fantastic conversion and naming.
![]()
![]() Anburaid wrote:
Hi, Anburaid! I love your take on the Artificer class conversion, and will definitely try it when I have any chance to play PFRPG in Eberron or some other MagiTech feel setting. BTW, there's a question just out of curiosity. What does the "Ard-" of the Ardwright mean? I've searched several online and deadtree dictionaries but cannot figure out what it means. Is it from "ard-" of the word "ardent"? Thiha
![]()
![]() Cosmo wrote:
Thanks for your helpful responses. Doesn't the difference between restarting the canceled ones and starting anew through my account function affect the timing of AP subscribers' 15% discount applicability? Thiha ![]()
![]() Sara Marie wrote:
Thank you again. A question: If I should manage to solve my problem in a month or so, can I just resume my canceled subscriptions by reporting to you at this board or via email if the next issue of the Adventure Path has not disappeared yet from the top page? Thiha -Edit-
![]()
![]() Hi, Cos Nice to get your post! --- But another issue has emerged. My family have just brought in an "verdict" that they will not welcome any more physical books of mine in the future due to the overloaded stock of my books spreading throughout the bookshelves and the floors at home. After all, I'd have to give that some serious thought and compromise my hobby to some extent for the time being. ...sigh This time around truly, please cancel all of my subscriptions.
Thanks again for your helpful services. sincerely,
![]()
![]() Wow, we posted at almost the same moment on the same topic from the other sides of the earth ;-) (I'm from Japan) What Zurai described about the fraction problem sounds quite reasonable, and I guess, if from that view point, as Zurai said earlier, Zurai wrote: The text definitely needs clarified, because right now it would be much better reading "1 square/5 levels". ..."1 square/5 levels" is more handlable in a practical play situation. But, maybe the current description is still acceptable, since the practicality in handling the rules can be maintained through your DM's wits. I'm a bit sick of "Updates" theses days, as I also play 4e. :P ![]()
![]() Zurai wrote: The problem is that you can't actually affect any area less than 25 square feet in game. I thought the same as Zurai, and that made me post this question. But,
Mauril wrote: Luckily, since a normal character can't cast this spell until caster level 5, it comes out to 25 square feet, or one battle map square. Mauril wrote: Actually, in game, you can effect whatever area sizes you want. We've got "fine" sized creatures that fit hundreds to the square. We've got walls that are two feet wide. Aha! I guess what Mauril said must be the reason why the area description is as such. Zurai and Mauril, thanks for your helpful comments! ![]()
![]() Just out of curiosity. I searched the messageboards but couldn't find any relevant topic. The Core Rulebook states that the Area of the glyph of warding spell shall be "5 sq. ft./level" (see page 290). But, shouldn't it be "25 sq. ft./level" or "a 5-foot-sided square/level" or "a 5 ft. x 5 ft. square/level" if it means you can get one square per your level on the battlegrid map? ![]()
![]() I'd like to cancel all of my ongoing subscriptions after the shipment of the last volume of the Council of Thieves Adventure Path, which has already been shipped and should be on the way to my shipping address. I'm going to switch to non-subscription purcahses hereafter. Thank you very much for your excellent gaming products and kind services all the time. ![]()
![]() I'm planning to run a PFS session via Skype (voice chat) with Fantasy Grounds II (virtual tabletop tool) in Japanese (a major language in Asia, as you know). At the moment, I have 2 local willing participants and I'm now looking for another couple of willing players. As for playing schedule, the date has not been fixed yet, but the time slot will be: 21:00-25:00 midnight on Saturday or Sunday,
The scenario will be #29 "The Devil We Know Part I: Shipyard Rats." We'll play the game in Japanese, though using the official materials in English (together with fan-made playing aids in Japanese, if you want), and will report the Chronicles in English (as it's the single official language for PFS). Japanese-language learners will be welcomed. If you're interested in, please contact me by PM or by posting here. ![]()
![]() A very interesting thread. Thanks for the thread starter and all who posted their opinions on names in fantasy. This thread reminds me of great authors of classic fantasy novels, like Tolkien or Le Guin etc. utilizing/creating names and languages that are both realistic and fantastic. Profound knowledge and sincere efforts to delve into the real world cultures, histories, folk tales etc. are (IMHO) definitely a must to create a fantasy masterpiece, regardless of genre. (I'm not a native English speaker, sorry if my post is messy. ;P ) ![]()
![]() Hi, I've asked three times about this since day before yesterday through email, but haven't got any reponse to it. So please let me inquire on it here. While it seems the "Seekers of Secrets" has already been published, this title is not indicated on my subscriptions page in my Paizo account. It shows that "Book of the Damned vol.1 - Princes of Darkness" was shipped most recently and "Cities of Golarion" will be the next. Has "Seekers of Secrets" been skipped from my Pathfinder Chronicles Ongoing Subscription by some reason? Thank you in advance for your excellent services. Thiha (aka. Masaki) ![]()
![]() thiha wrote: I hope Tengu from the PF bestiary will take some cool roles in a future Adventure Path set in Golarion's Tian-Xia lands. They have rich backgrounds worth delving into. I've just Wikied about Tengu in English and Japanese. Kind a nice short article to read for fun, knowledge (local), adventure hook or inspiration: (edit)
![]()
![]() Rezdave wrote:
Hi, greetings from Japan. Let me comment a bit about this.Here in Japan, the crow-man type Tengu are called karasu tengu, which means "crow" tengu in Japanese, when specifically referred to in distinction from the normal (for us living in Japan) long-nosed, red-human-faced taller ones. These karasu tengu are sometimes called ko-tengu (small/lesser tengu) and considered to be lesser minions of the "normal" tengu. In that regard, the "normal" tengu are also called dai-tengu (greater tengu). You may find paired statues or ornament masks in some shrines here, as they are believed to be divine beings in Japanese folktales, though some of them are regarded as fiendish, while some are celestial. In either way, they are fantasy creatures originated from mixture of ancient Chinese and Indian mythologies/legends intermingled with Japanese folkbeliefs (e.g. karasu tengu is said to have some connection with Garuda from the Indian myths). I guess, the name "kenku" could have been a shortened rendition (by the AD&D creaters) of the Japanese name karasu tengu (tengu is composed of ten "sky/celectial" and ku "dog/beast"). I hope Tengu from the PF bestiary will take some cool roles in a future Adventure Path set in Golarion's Tian-Xia lands. They have rich backgrounds worth delving into.
|