Lovely :)
Great thread, I'm really impressed by the care you take in helping your potential writers, guys.
I'm reading your topic from France and I can say it's kinda funny because the emphazises seems to be reversed here. Let me tell you how I became a repressed D&D writer: I just kept sending D&D submissions here and there and they did hit the target, meaning that I got publisher calls and contracts, except that all they did want was for other RPGs. Their idea was: "wow, if he can do THAT with such a lousy game, he must be excellent".
Well, I did accept (shame but better than nuttin' I daresay) and thing is, I'm writing for 3 different RPGs and my good ole D&D adventures, the ones that made them call me in the first place are now permanently glued to my shelves (bin?) :(. My problem is that the french D&D market's mainly about translating US products or focusing upon eerie unplayable backgrounds designed by friends for friends (take a look at french-designed adventures sales in France and laugh).
Actually, I'm really considering translating and sending my adventures to you chaps. Any comment?