Hergo
|
| 1 person marked this as a favorite. |
Hello all, after much insistence from a fellow GM I'm posting my translation of the riddle into Spanish (Argentina, though I tried to keep it as neutral as possible):
sabio de nada salvo aquello que supo no saber
Sacado y rudo con el albatros estaba el búho
por haber atrapado todo cuanto habían pescado.
Así el búho más profundo pescó y al que duerme despertó,
y este a ambos se mandó de un solo bocado.
--------------------------------------------------------
Usual es escuchar que el gusano es atrapado
por aquel pájaro que se la pasa madrugando.
Pero qué hay de ese pájaro que, muerto y enterrado,
es comida del gusano que sigue serpenteando.
--------------------------------------------------------
"¡Juira!" Escupió disgustado el gordo dragón
tras haberse almorzado a los hijos del doctor.
Entonces del padre hizo una salsa de grata sazón,
así mostrando que no le guardaba ningún rencor.
--------------------------------------------------------
Enorme, la glotona Señora Gormandelle
cenaba espinacas y espinas y estiércol.
Perdió sus dientes y tomó los de sus hijas,
y se fue vadeando a vaciar su vejiga.
Cuando el Señor Cocodrilo la atacó con su quijada,
uso sus dientes para devolverle la dentellada.
--------------------------------------------------------
¿Te han contado de la espada que es chef del océano?
¿Has probado su esturión asado digno de un soberano?
¿Te animas a robar una anguila de su sartén?
¡Pídele que te mande su menú en un santiamén!
Pero nunca retes a duelo a la espada por su mejor filete,
¡O te servirá como entrada en su próximo banquete!
--------------------------------------------------------
Ojo con el cocodrilo-rrilo
que su sonrisa abre con júbilo
para que los pájaros entren y se sacien
con las tripas de pescados y migajas
y los huesos de sus otros camaradas
que la semana pasada entraron y nunca salieron.
… ¿Quién cena último?
EL nombre del Kitsune pasa a ser "Sujeto", que es la mejor traducción que se me ocurrió para "Caught" manteiendo la cantidad de letras.
