An Ikonic Term


Exemplar Class Discussion


4 people marked this as a favorite.

So, how do we feel about changing the term 'ikon' to 'eikon'? Both are variant spellings of the same English word descended from Greek, both with connotations of religious iconography. I have already seen some tiresome protests that 'ikon' is just misspelled for the cool factor, where eikon makes it a lot clearer the variant spelling is fully intentional.

I don't know of any other possible real-world significance to one over the other so I'm just throwing this out there. I like either variant spelling, especially since it disambiguates from many other relevant uses of icon and again drags up those divine connotations.


I would prefer Eikon since the word in greek is εἰκών. But Ikon is also the normal way to spell the word in German, and while one is a Korean Boy Band, the other is financial software so I dunno.


1 person marked this as a favorite.

I don't know why but Eikon simply looks more cooler to me.


1 person marked this as a favorite.

I like Eikon as well since it just looks cooler and feels less like a misspelling of Icon.


Golurkcanfly wrote:
I like Eikon as well since it just looks cooler and feels less like a misspelling of Icon.

Yep. My problem then is that it necessarily maps to one real world culture. Just “Icon” would work, as there is no need to make a weird alternate spelling for a word that already exists, but I would prefer another “object/item” word completely.

I get the feeling minutiae like this aren’t really up for debate though…


1 person marked this as a favorite.

For what it's worth, eikon is just an English word, albeit a rare one, not unlike thaumaturge and eidolon that already exist in the game.

Community / Forums / Archive / Pathfinder / War Of Immortals Playtest / Exemplar Class Discussion / An Ikonic Term All Messageboards

Want to post a reply? Sign in.
Recent threads in Exemplar Class Discussion