PFRPG Portuguese Language Translation (Brazil)


Licensed Products General Discussion

Liberty's Edge

1 person marked this as a favorite.

Hey everyone,

This is more a complaint about your expected translation (PT-BR).

At december/2013, Paizo annunciated that PF would be translated, published and distributed by Devir. But, over almost an year, there was no expectation about the publication.

Finally Devir sent, at september/14, some news in their facebook timeline. They said, translating from portuguese, "The basic book (core) is fully translated and revised and should enter the diagramming process next week. If all the other steps of the edition run as expected, our launch date will JANUARY 2015."

So, we're entering April and, again, there are no answers from Devir about this. No matter how many people asking for information.

Do you think you can do something to help us to see our favorite RPG translated/publicated to our native language?

Spoiler:
Please, ignore any typos that may occur in the text above.


1 person marked this as a favorite.

Devir is a horrible... They never publish in their time line...
I just wished that you guys hadn't sold the copyright to them...

Verdant Wheel

Devir is not serious about the Brazilian's Rpg Market. It's a shame that others serious publishers Like Galapagos couldn't take Pathfinder translation.

Silver Crusade

Redbox Editora, Galapagos and many others could take the translation. We already are in mid 2016 and no bestiary has been anounced yet.

Community / Forums / Paizo / Licensed Products / General Discussion / PFRPG Portuguese Language Translation (Brazil) All Messageboards

Want to post a reply? Sign in.