| DrowVampyre |
Ok, I feel kinda silly for asking this here, but I'm not really sure where else to do so, so...yeah... >_> <_<
Anyway, I've been curious about reading the Tao Te Ching for awhile now, but am quite a slacker and was burned out on reading much of anything for some time after finishing my degree. I've recently returned to regular reading, so I want to go ahead and get a copy of the Tao to read for myself.
However...I want to make sure I get a good translation. In other old works I've read, I know, the translation of it has been absolutely vital both in how accessible the contents are and how much i enjoyed it. What I'm looking for is something that's very readable, but at the same time accurate to the original. That may sound confusing...but basically, something that reads well, using modern language, but without the actual contents changed (I've heard, for example, of an edition that is very readable but changes things to use modern references - warheads instead of swords, and the like...that's no good).
So, fellow Paizonians...any recommendations?
| Curious |
Ok, I feel kinda silly for asking this here, but I'm not really sure where else to do so, so...yeah... >_> <_<
Anyway, I've been curious about reading the Tao Te Ching for awhile now, but am quite a slacker and was burned out on reading much of anything for some time after finishing my degree. I've recently returned to regular reading, so I want to go ahead and get a copy of the Tao to read for myself.
So, fellow Paizonians...any recommendations?
The translation by Robert Henricks - He includes a notes section explaining his translations. He titled it as Te Tao Ching instead of the Tao Te Ching. The correct title is a subject of debate among scholars.