Heathansson |
Ich bin aus U. S. A., und ich spreche ein bischen(sp?) Deutsch. Entschuldigen sie mir, ich schreibe Deutsch nicht gut. Aber die meistens auf meine familie (meistens den fatern und muttern auf meine grossfater und grossmutter) war aus Deutschland.
Ich bin auch jetzt in Texas, aber ich war in Minnesota gebornen, und in Florida gewohnt fur 28 jahre.
farewell2kings |
farewell2kings wrote:Ich bin ein ehemaliger Deutscher, aber lebe seit fast 30 Jahren in Texas.Hm, dann wurdest Du wahrscheinlich von Bobby Ewing motiviert umzuziehen :)
Nein, die Scheidung meiner Eltern und einen neuen Start im Land der unbegrenzten Moeglichkeiten. Wir hatten gute Amerikanische Freunde in Texas, U.S. Militaerpersonal die Deutsch konnten und uns damals viel geholfen haben. Meine Familie in Deutschland kommt aus der Naehe Koeln.
Es gibt viele Deutsche die hier mitteilen an den Paizo-boards, die werden sicher bald von sich hoeren lassen.
Hey, Heathanson and Dillard, your guys' German is pretty good!!
Dryder |
Vor der Abfahrt in den Urlaub noch schnell gepostet!
Ich wohne in Biblis (das mit dem dicken AKW), und arbeite in Langen (südlich Frankfurt).
Momentan leite ich eine Red Hand of Doom-Campaign mit nur zwei Spielern, die Ihrerseits aus Mannheim und Reinheim (Odenwald) kommen.
To all non-germans here:
Euer Deutsch ist prima! Nur weiter machen, üben, üben, üben!!!
Aber da man fast überall auf der Welt Englisch spricht (außer in Frankreich), fehlt wohl die Motivation, oder?! ;)
Loremaster - woher aus Hessen denn???
Oliver von Spreckelsen |
Ich stamme aus Hamburg, bin aber seit fast 10 Jahren südlich von Frankfurt in Dietzenbach. Ich leite in 2 Gruppen den Shackled City Adventure Path. Allerdings pausieren gerade beide Kampagnen, die eine wegen Spielleiter Round Robin, die andere auf unbestimmte Zeit wegen 2 Umzügen. Dafür hab ich jetzt mit den Restlichen der Umzugskampagne eine Freeport-Kampagne angefangen.
An alle, die Deutsch nicht als Muttersprache haben:
Ihr macht das richtig gut, manchmal merkt man es kaum.
Stebehil |
Na, da will ich mich doch auch mal melden. Ich komme aus Hildesheim (bei Hannover). Hatten wir so einen thread nicht schon öfter ?
Ich leite derzeit mit D&D3 die alte Slavelords-Kampagne (die gaaanz alte A1 bis A4 Serie). Diese Kampagne wird bald zu Ende sein müssen, da einer der Spieler beruflich in die USA geht.
Posting in german could be considered rude. So, I´ll post in english too. I´m still from germany (Hildesheim, near Hannover), DMing the original slavers campaign with D&D3, which will end soon as one player will go to the US because he has a work offer from the L.A. area.
Hadn´t we a similar thread before ?
Stefan
Bocklin |
Lustig...
Ich bin Belgier (Französisch ist meine Mutterpsrache), wohne aber in Berlin. Spiele zur Zeit in einer FR Gruppe und fängt bald in einer anderen.
Stebehil: wir hatten das Thread "German subscribers: your experience with mailing time" (oder sowas ähnliches). Ich hätte wahrscheinlich lieber auf Deutsch posten sollen, vielleicht hätte ich mehr Antworte bekommen. ;-)
Bocklin
Stebehil |
Wie funktioniert die Pathfinder Bestellung nach Deutschland? Wird mit Kreditkarte abgerechnet? Bekommt man nur eine pdf oder auch eine Druckversion?
Tarek, soweit ich weiss, ist Kreditkarte die einzige sinnvolle Möglichkeit dafür. Aber schau mal unter "My Account" , da gibt es "payment methods", vielleicht gibts da was anderes.
Was du bekommst, hängt davon ab, was du bestellst. Bestellst Du ein pdf, kannst du es downloaden. Bestellst Du eine Druckversion, bekomst du diese geliefert (Achtung: Portokosten von 6-7 US$). Bestellst Du beides, bekommst Du beides. Das hängt natürlich davon ab, was verfügbar ist - genau hinschauen.But perhaps you should try to ask questions about payments and delivery in the website section of the messageboards (and in english, if possible) - chances are good that somebody from paizo will notice and answer.
Stefan
Mike McArtor Contributor |
I'm fascinated with the German language. Please, carry on.
Ja. Ich leibe Deutsch. :)
Meine Deutsch kaput ist. :\ Drei jahre auf Schule aber funfsehn jahre... ah... ago. :\
*pant pant*
That's the best I can do without cheating with freetranslation.com. I hope I got at least one word right in there somewhere. :\
Also, I blame my Japanese studies for messing up my subject-object-verb order.
Stebehil |
Ich besitze das Blut des preussischen Adels. Folglich erwarte ich dich Landarbeiter, mir die Grundsteuern zu zahlen du und deine Nachkommen verdanken mich!
Nice try with some translation program ;-) In fact, the second sentence would not be built that way in german.
But even over here in conservative Germany, the nobility has lost most of its rights long ago. So, I guess you are out of luck and will get no taxes from us (and we pay more than enough, anyway).Stefan
The Jade |
The Jade wrote:Ich besitze das Blut des preussischen Adels. Folglich erwarte ich dich Landarbeiter, mir die Grundsteuern zu zahlen du und deine Nachkommen verdanken mich!
Nice try with some translation program ;-) In fact, the second sentence would not be built that way in german.
But even over here in conservative Germany, the nobility has lost most of its rights long ago. So, I guess you are out of luck and will get no taxes from us (and we pay more than enough, anyway).Stefan
I'm not a German grammarian. I know scads of words more than proper sentence construction and was waiting for someone to tell me if it read properly. I don't care about recent political history... I say you owe me back land taxes. Don't make me come knocking.
WormysQueue |
I say you owe me back land taxes. Don't make me come knocking.
First I wasn't sure about your claims but then I gave it some thought... and remembered the Jadebusen.
Mike McArtor Contributor |
Sheharan |
Hey guys...
I'm moving to Munich in March and would like to start/join a group there.
Sagt mal gibt es Pathfinder auch auf Deutsch? Ich hab alles in English und spiele seit 7 Jahren nur noch in English….wie macht Ihr das so?
Na klar gibt's PF auf Deutsch. Schau mal bei Ulisses-Spiele rein.