Pathfinder Juego de Rol Reglas Básicas (OGL) PDF

****( ) (based on 1 rating)

Our Price: $13.99

Add to Cart
Facebook Twitter Email
NOTE: This is a Spanish translation of Pathfinder Roleplaying Game Core Rulebook, and is supported and maintained by Devir Iberia.

¡Entra en un mundo de aventuras fantásticas!

El juego de rol Pathfinder te pone a ti en el papel de un valiente aventurero, que lucha por sobrevivir en un mundo asediado por la magia y por el mal. ¿Te abrirás paso a través de ruinas infestadas de monstruos, y de ciudades llenas de intrigas políticas, hasta emerger como un famoso héroe, cargado de tesoros fabulosos?,
¿o caerás víctima de trampas traicioneras y de monstruos infernales en un dungeon olvidado? Tú decides tu destino con este gigantesco libro de Reglas básicas, que contiene todo lo que un jugador necesita para empezar una vida de aventuras y de excitación.

Este imaginativo juego de sobremesa se beneficia de más de 10 años de desarrollo del sistema, y de unas pruebas de juego abiertas en las que participaron más de 50.000 jugadores, para crear una experiencia de última generación, que lleva al nuevo milenio
al reglamento de fantasía de más éxito.

Las Reglas básicas de Pathfinder incluyen:

  • Todas las reglas para jugadores y Director de juego en un solo volumen.
  • Reglas completas para razas fantásticas como los elfos, los enanos, los gnomos, los medianos, y los semiorcos.
  • Nuevas y excitantes opciones para clases de personaje como el guerrero, el mago, el pícaro, el clérigo, y más.
  • Reglas actualizadas y optimizadas para dotes y habilidades, que incrementan las opciones para tu héroe.
  • Un sistema de combate sencillo, con reglas simples para presas, derribos, y otros ataques especiales.
  • Opciones para lanzadores de conjuros con dominios mágicos, familiares, objetos vinculados, escuelas de especialidad, y más.
  • Cientos de conjuros revisados, nuevos, y actualizados, así como tesoros mágicos.
  • Directrices para la generación rápida de personajes no jugadores.
  • Reglas ampliadas para maldiciones, enfermedades, y venenos.
  • Un sistema de experiencia completamente reconstruido, con opciones para avance lento, medio, y rápido.

¡Y MUCHAS, MUCHAS COSAS MÁS!

Product Availability

Fulfilled immediately.

Are there errors or omissions in this product information? Got corrections? Let us know at store@paizo.com.

DVRPFR001E


See Also:

Average product rating:

****( ) (based on 1 rating)

Sign in to create or edit a product review.

Breve Opinion / Quick Review

****( )

Un libro básico requiere que sea sencillo de entender. Que lo tomes y puedas hacer una aventura de la combinación de las reglas y tu imaginación. Debo admitir que estuve un poco decepcionado de la calidad de las imágenes y de las tablas fue mucho menor en la versión española.

La redacción ha estado a la altura hasta el momento. Soy de México por lo cual el español europeo en ocasiones me causa cierta molestia; sin embargo, han logrado sacar una versión que a mi parecer es bastante universal. Por lo que la lectura no es cortada.

Una de mis más grandes molestias es la traducción del Rogue a Pícaro, pero bribón o ladronzuelo que a veces se usa en su lugar por mi parte me quedare con la versión inglesa. En general es una buena traducción solo falta subirle a la calidad.

English Translation:
A basic rulebook requires to be simple. The fact that you can take the core rulebook and in a mix o imagination create an adventure with characters is the goal. I have to admit that the first impression of the PDF was the bad quality of images and how the fonts in tables were exchanged to a shabbier typeface.

The grammar and editing done was done up to the standards of a Paizo book. I have to mention that even though I'm from Mexico, the writing was done in a way that the language used is quite universal. As a consequence the rules are very light and understandable for people of different Spanish-speaking countries.

One of my biggest problems with the translation is the name for the Rogue class. Although 'picaro' is preferred to other common used names for the class; I will be styaing with the anglicism of Rogue.


Silver Crusade

Por ahora es la versión sin corregir, para quien no lo tenga las erratas estan publicadas aqui: Erratas 1.0 Dropbox Devir

Sería interesante que cuando se actualice el PDF sin las erratas detectadas se incluya por lo menos links en el índice a los diferentes capítulos para acelerar la navegación por el documento. Si se incluyesen links en los términos importantes igual que en el inglés sería un plus. Gracias.


Una excelente noticia, realmente. Me hare una copia, aunque seguiré usando basicamente los libros en Inglés. Lo que me interesa más saber es si van a traducir los Adventure Path; las aventuras en ingles exigen mucho más dominio que las reglas. He oido que posiblemente se publique Rise of the Runelords, ¿está confirmado? ¿se sabe de algun AP más que pueda ser traducido?

Great news. I will buy one copy, but will continue basically with the English edition. What I really want to know is if there will be Spanish Edition of the Adventure Paths. I have heard something about Rise of Runelords Anniversary Edition. Is there any confirmation of that? Any known more APs translation?

I know that normally only English text are within the forums rules, but I hope there can be an exception on this particular case.


Tengo las reglas en PDF y físico en ingles. Compre el PDF en español y me lleve una desagradable sorpresa al notar que bajaron la resolución de las imágenes. Por el precio debería tener la misma calidad o mejor que el PDF inglés.

Paizo Employee Customer Service Dire Care Bear Manager

Alaryth wrote:

I know that normally only English text are within the forums rules, but I hope there can be an exception on this particular case.

I think in the cases of discussion threads for non-English products that it is okay to post in the language of the product however, please post a translation with your text (as you have done) or as a spoiler [ spoiler="English Translation" ] (without the extra spaces). There is no guarantee that Devir Iberia will read these posts, and providing feedback in a language that we have little to no fluency in is problematic for getting suggestions or issues resolved.

Spanish Translation:

He utilizado Google Translate para escribir esto. Espero que sea comprensible.
Creo que cuando los productos no son en Inglés, que está bien poder escribir en el idioma del producto, sin embargo, por favor incluya una traducción en el mensaje o como un spoiler [spoiler = "Traducción Inglés"]* . No hay garantía de que estos mensajes serán vistos por Devir Iberia, y si hay algún problema o sugerencia Paizo puede ayudar, tenemos que ser capaces de leer los mensajes.

*(sin los espacios)


Cohincido con alfarobl, deverían de enlazar los indices con los capítulos en cuestión para agilizar la lectura. que además, siendo de pago, como minimo lo devería de llevar.

Grand Lodge

I expect this will be available in my city soon.


Sara Marie wrote:
Alaryth wrote:

I know that normally only English text are within the forums rules, but I hope there can be an exception on this particular case.

I think in the cases of discussion threads for non-English products that it is okay to post in the language of the product however, please post a translation with your text (as you have done) or as a spoiler [ spoiler="English Translation" ] (without the extra spaces). There is no guarantee that Devir Iberia will read these posts, and providing feedback in a language that we have little to no fluency in is problematic for getting suggestions or issues resolved.

** spoiler omitted **

You are right, sorry.

What I said is that I am a little disappointed with quality and price.

The images on the book are low resolution, it feels cheap like a pirated book. For the price of this PDF the quality must be equal to the English PDF or even superior.

I own the physical CRB & PDF in English.


Adventure Path Charter Subscriber; Pathfinder Campaign Setting, Cards, Companion, Roleplaying Game, Tales Subscriber; Pathfinder Comics Subscriber

Any news from the portuguese translation ? Devir Brasil don't have a good relationship with Pathfinder RPG fans.


I agree with alfarobl, indexes should link with these chapters to speed reading. also being paid, as a minimum it should carry.


Gracias por la comprensión, Sara Marie.
Malas noticias lo de la falta de calidad del PDF, pero de todas formas, de comprar una copia en castellano, sería en físico. ¿Que tal es la traducción del libro? Eso siempre es vital en estas cosas.

Thanks for the permission, Sara Marie.
Bad news the low quality of the PDF, but I'm more interested on a physical copy anyway. How good is the translation? That is what will sell me the Spanish version or not.

Silver Crusade

El tema de la calidad de las ilustraciones siempre es algo que depende del uso, estaría bien disponer de la versión light (la actual me imagino es esta) para dispositivos móviles y tablets que pueden mover con fluidez el PDF ligero. Pero disponer de un PDF full con algo de calidad superior en imágenes para disfrutar cuando se revisa en el ordenador o en Pantalla grande.

El tema del indice con links y ciertos términos estaría muy bien para acelerar la navegación del documento en el futuro.

Traducción Inglés:

The issue of the quality of the illustrations inside the PDF is always something that depends on the usage, would be nice to have the light version (I guess this is the one) for mobile devices and tablets that can move better a light PDF. But also having the option of a full PDF with some top quality images to enjoy when you check the document on your computer or bigger lcd screen.

The second issue is the index without hyperlinks and adding links to certain terms would be a nice touch to speed document navigation. Hope it is added in the future revisions of the document.


When will the second edition of this translation be ready?
I'm eager to buy it but not with the errata that comes with this one :/

Webstore Gninja Minion

RottenFridge wrote:

When will the second edition of this translation be ready?

I'm eager to buy it but not with the errata that comes with this one :/

That's a question for the folks at Devir Iberia, alas! I'll see what I can find out, though. :)


Liz Courts wrote:
RottenFridge wrote:

When will the second edition of this translation be ready?

I'm eager to buy it but not with the errata that comes with this one :/
That's a question for the folks at Devir Iberia, alas! I'll see what I can find out, though. :)

The printed version was released already. Although I guess it's also up to them when to upload the PDF, right?

Thank you for your time btw!


And now that it came to me...

Let's say I buy the translation as it is now. Will I be able to download the newer version with the amended errata when you upload it or will I have to buy that new version separately?

Many thanks!

Dark Archive

La versión que hay para descargar ya viene con las erratas corregidas.


1 person marked this as a favorite.
pablo matturro wrote:
La versión que hay para descargar ya viene con las erratas corregidas.

Ole, te como los huevos.


Bueno, vuelvo a preguntar, que tal es la traducción?

Asking again; how good is the translation?


Se sabe cuando saldra en pdf el bestiario?

When the bestiario is going to be in pdf?

Dark Archive

Pathfinder Adventure Path, Campaign Setting, Roleplaying Game Subscriber; Pathfinder Comics Subscriber; Starfinder Charter Superscriber
RottenFridge wrote:

And now that it came to me...

Let's say I buy the translation as it is now. Will I be able to download the newer version with the amended errata when you upload it or will I have to buy that new version separately?

Many thanks!

For anything Paizo, and for most 3rd party publishers, when there's an update to the product for erratta/spelling, the file gets updated & Paizo send out an email saying it's been updated. I can't guaruntee that'll happen here, but I'd be reasonably confident (If I needed the prodcut I'd be willing to buy.


Alaryth wrote:

Bueno, vuelvo a preguntar, que tal es la traducción?

Asking again; how good is the translation?

En general es correcta, pero hay detalles, como lo de traducir "mercy" como "merced" que no queda muy bien. Sería más correcto traducirlo, aunque también suene fatal, como "perdón" o "compasión" pues entre sus definiciones, debería recogerse la religiosa.

In general is OK, but details like the traduction of "mercy" isn't accurate enough, because they took the literal, not the religious one.


1 person marked this as a favorite.

A proposito de la edición física, las erratas son gordas, de no mirarselo dos veces. No hubiese comprado la edición física de haber sabido la dejadez con que se ha maquetado.

About the fisical CRB, the errors are big, just with a second look they should found it. I would not bought the fisical edition if i knew about the laziness in the final publishing.

Dark Archive

RottenFridge wrote:
pablo matturro wrote:
La versión que hay para descargar ya viene con las erratas corregidas.
Ole, te como los huevos.

Dale, si sos mujer cuando quieras. Sí sos hombre mejor tu esposa o tu hermana.

Shadow Lodge

Pues el bestiario todavia no han dicho nada del pdf, pero el fisico ya esta en tiendas, aqui en españa almenos.


Como puede ser que este antes el libro físico en las tiendas que el PDF aquí?

Dark Archive

Antoni Felix Deltell wrote:
Como puede ser que este antes el libro físico en las tiendas que el PDF aquí?

Fácil, cuestion de ventas. Supongo que a la empreza (Devir) prefiere vender más libros físicos (los cuales le salen más caros, que los pdf con los que ganan menos).

Silver Crusade

Falta salir el prometido PDF de reglas con las ilustraciones de calidad no?


Are there any news about the release of the Bestiary PDF version?
(in Spanish I mean)

Dark Archive

We´re still wainting for the pdf "bestiario" from Devir, but not yet.


Hay alguna noticia de la fecha de salida del bestiario en pdf?


Jose Antonio Lopez Bermudez wrote:
Hay alguna noticia de la fecha de salida del bestiario en pdf? [Any news about the release date of the Bestiary PDF?]

I hope it's out before holidays start. Otherwise I won't be able to play Pathfinder this summer as I planned... :,(

Webstore Gninja Minion

2 people marked this as a favorite.

I am told that we should be getting an update to this in the next couple of weeks. You will receive an email notification that the file has been updated once that happens.


Liz Courts wrote:
I am told that we should be getting an update to this in the next couple of weeks. You will receive an email notification that the file has been updated once that happens.

Waiting this update so badly :'(


Liz Courts wrote:
I am told that we should be getting an update to this in the next couple of weeks. You will receive an email notification that the file has been updated once that happens.

When you talked about that update that was to come two or three weeks ago, were you talking about this particular manual or about any of the other published stuff? ('cause I know that the Spanish Bestiary was updated recently).

Thanks in advance


inner sea world guide is already in fisic, like the GM screen

Ya ha salido la guía del mundo del mar interior y la pantalla del DJ en físico!


2 people marked this as a favorite.

when they will be new products in Spanish?

What happened to the guid of the advanced player?

Cuando saldrá más material en español? ¿Que pasa con la guía del jugador avanzado?

regards,


Alguien sabe si la guia avanzada del jugador o algún otro libro va a salir en PDF

Scarab Sages

Since I'm fluent in English I never saw the need to purchase the Spanish version of Pathfinder... but a friend of mine did recently.

Dear Paizo, please know that Spanish-speaking players are getting a VASTLY INFERIOR product. Translations are too literal and confusing, often muddling concepts that are already hard to grasp.

This issue isn't even new. Devir was also in charge of the translations for 3.0 and 3.5 (and I think 4e too, though I've never been through those and thus have no insight on the matter) where these same issues were also commonplace.

I understand if you have no one on staff that can check for these things (you probably don't even sell that many books in Spanish) but, as is, Devir isn't giving your product a good name.

Community / Forums / Paizo / Product Discussion / Pathfinder Juego de Rol Reglas Básicas (OGL) PDF All Messageboards

Want to post a reply? Sign in.