English rules but what about the rest


Paizo General Discussion


Hello,

I was wandering. When I was young the owners of D&D (it was back in 80's) brought out the game in Dutch. It was the red box (for game level play of 1 to 3) and there were also some adventures of the B series translated to Dutch. Is there any chance that Paizo is going to bring out a Dutch copy of the game. I'm not talking about a Dutch (or other languages) version of every product. But the starter box with a small range of adventure modules is possible.

What I’m writing may sounds absurd to a company like Paizo. But you have to see it as a investment on a long range. I've the people of D&D didn't brought out the Dutch version then I would not be mailing you and I would not have buy any Paizo products the last years. But the main reason I'm mailing is that I am a father and my children will be able to play roleplaying games over a few years, but only I’ve they are available in their own language. Yes, I as a father can be the GM for my children and their friends and translate the English for them, but ask yourself would you ever started of continued playing the game with you old man being the orc you have to kill befor you could get the treasure. Of course not !!!

I've the Paizo company is looking for a Dutch connection for the game. I am your man.

Lantern Lodge Customer Service Manager

2 people marked this as a favorite.

We currently have licensed partners in the following languages:

French (Black Book Editions)
German (Ulisses Spiele)
Italian (Giochi Uniti)
Portuguese (Devir)
Spanish (Devir)

Interested parties seeking a translation license can contact our licensing coordinator, Mike Kenway.

Thanks
Sara Marie

Paizo Employee Chief Technical Officer

1 person marked this as a favorite.

That list is a little bit out of date. Here's the current list.

French (Black Book Editions)
German (Ulisses Spiele)
Italian (Giochi Uniti)
Portuguese (Devir)
Spanish (Devir)
Chinese (Guokr)
Hebrew (Monkey Time)
Russian (Hobby World)
Belarussian (Hobby World)
Khazak (Hobby World)
Ukranian (Hobby World)

Silver Crusade

3 people marked this as a favorite.
Pathfinder Adventure Path Subscriber

Isn't the English literacy rate in the Netherlands higher than in the USA, anyway? :)


Well first of all i'm a Belgium citizen. And our literacy rate in Belgium is twice as high as in the netherlands (hehe). (The north of Belgium speaks dutch.) Anyway ... yes in Belgium and holland English is something like a second or thirth language. So the English is not a great problem and in the old day's the Dutch version was sometimes terrible. Those partners you work with are there any interesting in expansion to the low lands ? And are the paizo product sold in specialized stores or also in the common toy stores ?


Gorbacz wrote:
Isn't the English literacy rate in the Netherlands higher than in the USA, anyway? :)

Ouch! The sad part is that you may very well be right... :-S

Paizo Employee Chief Technical Officer

Drs. R. H. S. P. Stuart-Mill wrote:
Those partners you work with are there any interesting in expansion to the low lands ?

I believe the respective French and German products are available to retailers in Belgium, but I don't think anybody has given us a serious pitch about Dutch. (To be clear, we're looking to partner only with established publishers with solid business plans.)

Drs. R. H. S. P. Stuart-Mill wrote:
And are the paizo product sold in specialized stores or also in the common toy stores ?

Each partner may sell the products wherever they make the most sense for them. In countries where there's a pretty good presence of tabletop gaming, you'll more likely find them in those sorts of stores.


Pathfinder Adventure Path Subscriber

Not possible to get a chinese pdf here probably?
Would love to try my chinese on that^^

Paizo Employee Chief Technical Officer

Most people who want foreign language products don't generally prefer to buy them from a web store that's exclusively in English.


Pathfinder Adventure Path Subscriber

Good point but guessing the chinese name and signs is challenging and a quick look at that site (if i got the right one) didn´t bring me any further. You don´t happen to have a link? Or some hints? That would be nice!


Try this. I can't make heads or tails of it, but given the domain and the pictures, I think it is what you want.


Pathfinder Adventure Path Subscriber

Thanks!


1 person marked this as a favorite.
Vic Wertz wrote:

That list is a little bit out of date. Here's the current list.

French (Black Book Editions)
German (Ulisses Spiele)
Italian (Giochi Uniti)
Portuguese (Devir)
Spanish (Devir)
Chinese (Guokr)
Hebrew (Monkey Time)
Russian (Hobby World)
Belarussian (Hobby World)
Khazak (Hobby World)
Ukranian (Hobby World)

With any luck, your Russian Pathfinder adventures may get to be something like this.

If you're really unlucky (or spectacularly lucky, as the case may be), it could conceivably end up being something like this (NSFW applies)...


1 person marked this as a favorite.

they probably did not get an oscar for that movie :)


From the depths of necromantic-ish time, a threadmark from ages past shall soon resurface towards the present...

Here4daFreeSwag wrote:
If you're really unlucky (or spectacularly lucky, as the case may be), it could conceivably end up being something like this (NSFW applies)...

The Special Edition of the Russian... Hobbert?. This link can be considered NSFW and is never recommended for the humor-impaired [or minors]. :)

Now if you happen to be impatient for the other parts of the Special Edition version to appear, then you'll simply have to settle for the entire old regular standard edition, with jokey subtitles... courtesy of TheseBears. Also very NSFW and not recommended for those in a humor-impaired state [or are under the age of majority].;)

PS. And now a very special Public Service Announcement message from TheseBears as a special bonus. Kind of NSFW either; you know the drill with younglings or those lacking in humor. ;p

Here4daFreeSwag wrote:
With any luck, your Russian Pathfinder adventures may get to be something like this.

Now if a More Accurately Subtitled Version of the Russian Hobbit Adaptation is what you seek, then we've got ya covered; plus it's likely to be SFW too. Unsure if minors or those without humor would find this acceptable though.

Community / Forums / Paizo / General Discussion / English rules but what about the rest All Messageboards

Want to post a reply? Sign in.
Recent threads in General Discussion