|James Sutter Executive Editor|
|1 person marked this as a favorite.|
For the record: I'm the person advising Macmillan Audio on the cultural analogues, and they definitely have the information about who's supposed to sound like what.
That said, as folks have pointed out, it's hard to find a narrator who can do all the different accents one might want, especially if (as in the case with the newer Pathfinder Tales novels) the production folks want to use the same narrator on every book. While it can be a little weird to have all the characters have the same general accent, someone doing *bad* accents is even worse, and in the worst cases can be downright offensive. So my default guideline for narrators is "If you can do the accents right—great! But if not, just read it like you're reading a story."
Regarding specific narrators: I'd love to hear more and detailed feedback about Steve West (the reader for Lord of Runes and Liar's Island). Suggestions of specific readers aren't useful—there are all sorts of financial/availability/contractual concerns that keep us from picking and choosing—but if the majority of folks have a problem with the reader, we can absolutely pass that information on to Macmillan Audio (the people producing the Tor-era audiobooks).
That said, please stay tuned, as there's an announcement I'm really excited about coming next month that will have some bearing on this particular issue... :)