Byarsh Gyvualinn |
Listening to the others, Byarsh lounges and eats stew whose richness hopefully will not overwhelm his stomach's familiarity with deficiency. After hearing Lylindra's tale, he contributes his own. Instead of directing his words to the translator, he focuses on the other former captives.
"Ik heb de tijd van zeven manen dwalen de noordelijke landen op zoek naar mijn eigen antwoorden en het delen van die antwoorden die ik al heb. Ik begrijp dat woord begon zich te verspreiden van mijn passage, en voor mijn advies dat ik kreeg regelmatig een plek om te slapen voor de nacht of wat eten om mijn maag de klachten van rust. Het lijkt erop dat de draken niet dat soort gedrag waarderen, zo goed als ik kan samen stuk dat ik was gedrogeerd en overgedragen aan de draak-mannen voor een onbekende doel. Ik weet niet kwalijk mensen die lijken te hebben mij verraden, maar ik ben niet blij met de invloed van de tirannen."
DM Caleth |
The Camthi speaking nomad translates both Lylindra's and Byarsh's stories into Sharrim for the benefit of the other nomads. Hearing Lylindra's story, one of the nomads listening smiles broadly, pulling from under his robes a chest piece made from the long fangs of a sabertooth tiger, saying something in his native tongue. The impromptu translator relays the message. Weni heeft ook de trofee en de kracht van het roofdier. Hij kan laten zien waar de meesters van de woestijn jacht als u dat wilt.
Dagan on the other hand is more interested in Byarsh's story, which has been relayed to him. Jy is van die Suid-dan, ek praat EEN Suid-tong.Ek sou belangstel in die handel wyshede met jou.Ek is ook 'n honger vir antwoorde van die wêreld, selfs Here Marduk weet min van die magte van die Suid-.
Tama Eloni |
Tama listens intently to the stories being told, any observer can see he is memorizing bits of the story, working memnotic chants under his breath and sometimes tapping rhythms on his thighs. At a lull in the conversation he stands and begins to speak, first removing his robe to reveal an intricate full body tattoo. (Some might know this is the pe'a an achipelagian right of passage and mark of status). He appears to be using it as a reminder of who and what he is, he touches portions of the intricate design unconsiously as he speaks, these small movements turn his speech almost into a dance.
Perform (Oratory) 1d20 + 7 ⇒ (19) + 7 = 26
"Het is mijn verhaal, het verhaal van Tama Eloni, de zwerver, de verre reiziger, het verhaal-zoeker. Het is een verhaal onvolledig is, misschien zult u me helpen schrijven van het einde. Ik ben geboren op de zee gewassen oevers van een klein eiland van de archipel Norther, een vrij man onder een vrij volk, we visten van kano's, hebben we de vruchten verzameld, en we vertelden verhalen, ik hongerig om te leren, ik ghosted voor verhalen en zo leerde ik, en toen ik eenmaal had geleerd alles wat ik kon reisde ik naar het volgende eiland, de volgende, de volgende, en zo verder ... Veel en vreemd waren de bezienswaardigheden zag ik en vele avonturen had I. Mijn capture is geen groot verhaal, geen machtige wapengekletter of slag van verstand, alleen de smakeloze verhaal van verraad een minnaar, een lafhartige tovenaar, slechte draken en het is kwaad lakeien. Echt standaard tarief voor mij."
I was born on the sea washed shores of a small island of the archipelago, a free man among a free people.
We fished from canoes, we gathered fruit, and we told stories, I found myself hungry to learn, I thirsted for stories so I learned them. Once I had learned everything I could, I traveled to the next island, next, next, and so on ...
Many and strange were the sights I saw and many and strange were the adventures, but my capture is not a big story, not a mighty clash of arms or battle of intellect, only the tawdry tale of betrayal (a lover, a cowardly magician, dragons and evil lackeys). Really standard fare for me.
Timmon Wesgar |
Timmon, knowing that Estil does not speak Camthi, will be translating things spoken in Camthi to Eresh for Estil (unless of course Estil is not around). I have to imagine as a player this has got to be getting fairly annoying not speaking the same language as everyone else and not being able to do anything about it until 2nd level at the earliest. If Estil would be willing Timmon will be teaching Estil the Camthi language as we progress (assuming the Estil is willing to take a rank in Linguistics at 2nd level.)
I dive into the food provided as if I had never had such food before, being careful not to waste as single morsel.
"Hebt u ooit zulke eten? Dit is echt een paradijs!"
I turn towards Dagan "Sizin ve insanlar için çok teşekkür ederiz.Bu konukseverlik, şimdiye kadar ödemek için umut daha fazla.Timmon Wesgar ve benim hikayem basittir.Ben kendimi bildim bileli ejderha lordları bir köle olmuştur.Dört gün önce bu onları kaçmak için bir fırsat nihayet bulundu ve hayatımın özgürlük benim ilk birkaç gün ben güveniyorum düşündüm bir ihanet nedeniyle recaputed iken zevk vardı.Ben geri alınması emin için düşünce ve bir örnek ama ben bir kez daha özgürlük tadı zamanında kurtarma sayesinde yaptı.Benim hayatım sizin gibi kullanabilirsiniz."
DM Caleth |
The nomads cheer and clap for Tama's story, and clap Timmon on the back after his story, clearly you have done well in your storytelling.
Eventually it seems time to rest and they go to their tents, motioning you and the other rescued captives to the tents they have set up for you.
1d100 ⇒ 19
Byarsh Gyvualinn |
To Dagan Byarsh remarks "Die krag van die Suid-groei vir die feit dat omhels Ramlor, &'n self-geproklameerde god wat poog om die gebied se tradisies te ontstel in die naam van die verowering. Daar is baie dinge vir die wysheid van die ysige hoogtes gesê word, maar nie almal is oop vir hulle hierdie dae. Ek is versteur deur wat ek interpreteer as goddelike bekendes wat meeding vir die eer van die mense. Tot ek kan sien hulle vir myself, kan ek nie meer oordeel as dit nie slaag."
So many languages spoken here...I cannot operate like this without knowing something of what they are saying.
He eats a little more while observing others about the camp. "Die taal van jou volk ... is dit moeilik om te leer?"
Lylindra |
Lylindra is nearly enthralled by the necklace.
She spends her evening peppering the nomad hunter with questions through the translator. Details of the hunt, locations, numbers, scars gained through the fight. She also relates her own stories, mainly of wolves and caribou. The great tigers were too much for her relative inexperience, though she tells of close calls and harrowing escapes.
RP Perception check 1d20 + 6 ⇒ (2) + 6 = 8
Perform Oratory 1d20 ⇒ 19
She gets quite into the stories, paying only cursory attention to the conversation between Byarsh and Dagan. The topic does not seem nearly so interesting as tales of the hunt. She merely files away the knowledge that she can speak to Dagan if she needs to.
Tama Eloni |
As we retire for the evening, through a mix of translators, pidgin, and pantomime I convey that we should help the nomads keep watch, I suggest each of us sleep with weapons to hand and one of us remains awake at all times.
We were captives together once, and I for one have no desire to be captive again.
I'm using a trait here to convey simple ideas without a shared language.
Timmon Wesgar |
After the gather starts to break up for the evening I find Dagan and approach him alone.
Spoken in Sharrim "There was mention during the rescue that we might be the ones that Lord Marduk spoke of. When will we get to meet Lord Marduk and how would he know of one such as me? I am... err... was just a slave, what purpose could the 'god of mankind' have for me?"
DM Caleth |
Estil Trivanise |
Estil is willing to learn something at least so that he can actually talk to the rest of the party instead of listen to chatter. Trust me, I work in a place where my mechanics are all russian (and really only speak russian.) My boss and fellow employees are pakastianian (and have a hard time speaking English too) and my customers are often Mexican and speak only Spanish.
It grates on ones nerves for too long, and I personally can't learn 3 additional languages + japanese. (Which is what I am wanting to learn and have been learning a little bit here and there. Cause I want to go to japan one day.)
Tama Eloni |
Tama helps strike camp and as we travel will attach himself to the Camthi speaking nomad and try to learn more about Marduk, the nomads and there plans.
I'm attempting a Gather Information 1d20 + 3 ⇒ (6) + 3 = 9
But it looks like I spend a lot of time discussing the different types of sand we drive past...very interesting!
Samaerew |
The rider is a young and handsome Sharrim. His armor of bronze scales sparkles in the sun, as does the large round shield slung alongside his chariot. He holds the reins in one hand and a fearsome bronze trident on the other, and atop his helm is worked a scorpion, its stinger raised threateningly.
Though he approaches on haste, the expression on his face changes markedly when he recognizes Dagan.
Peki, Dagan ve şimdiye kadar değerli şehir. Ve de yabancılar? Neden Birinci Erkekler Kumların üzerine getirdi? Bunlar, belki de tüm bu sorun neden?
Byarsh Gyvualinn |
Byarsh nudges Lylindra and observes "Dette er merkelig land som synes å belønne frekke handlinger dristige og trumpeting ens utfordringer til alle som kanskje ønsker en bit. For alle gol hans, ser han kompetente. Hvor mye tror du en Sør-sjef ville betale for rustning slik?"
He stands and waves to the newcomer, gathering from everyone else's reaction that he is not a threat. "Ik weet dat het niet de taal van het gebied, maar begrijp je deze woorden? Ik zou u van harte welkom om dit kamp, maar het is niet mijn kamp. Toch, je lijkt trots en hier thuis. Wat is uw naam?"
1d20 + 5 ⇒ (12) + 5 = 17
This man's skin is too red to be natural, though it is as likely to be sunburn as anything else in this land. His eyes' pupils are barely perceptible, and he seems to have something wrong - perhaps swollen - about his feet.
DM Caleth |
As I mentioned in the ooc thread, I am traveling, so posts will come, just don't hold your breath.
Dagan clearly knows the man who has just arrived and replies icily. Ben itiraz ejderhalar bu ruhlar tahlisiye ne olabileceğini görmek için başarısız.Biz, uzun Vitriax Aga-Esh sonra tüm acele yapmak ve sadece değerli ev olmaz.
Samaerew |
The newcomer ignores those not speaking in Sharrim, but the smirk on his face widens when Dagan responds.
Onu görmek istediğiniz Vitriax ise, yanlış yönde ilerliyor. Ejderhalar Askerler topluca müdürleri geçti ve Büyük Vitriax onlarla savaşmak için Batı gitti.
Lylindra |
Lylindra, eager to know what the man newly arrived is saying, goes to Timmon.
"U spreekt vele talen, spellslinger. Wat betekent dit vreemde zeggen. Ik zie geen wapens, en onze gastheer spreekt tot hem, maar wie is hij en waarom is hij gekomen om dit vreemde land van monolieten?"
Timmon Wesgar |
Sorry folks, I have been away since Wednesday night and have not had a lot of time to update here.
Timmon approaches the newcomer, using traditional Sharrim greeting gestures. "Güneş ve selamlar size rehberlik etmeye devam ve sizi korusun.Ev sahibi eski bir arkadaşı?Timmon ve Dagan ejderha lordları debriyajlar beni burada gördüğünüz diğerleri kurtararak bana büyük bir hizmet yapmıştır.Söz bu Vitriax kimdir?O erkeklerin büyük bir savaşçı ve lider mi? Dilini anlayan kurtarıldı tek göründüğü gibi diğerleri Burada affetmek zorunda."
You will have to forgive the others here as it appears that I am the only of the rescued that understands your tongue.
I turn back to Lylindra and the rest "Hij lijkt een soort van belangrijke persoon te zijn, te oordelen naar zijn fancy dress en wagen. Hij is een vriend van onze gastheer en gesprekken van de horden van Dragon Lords kruising in enkele plaats, genaamd de bewakers en dat een andere krijger genaamd Vitriax is gegaan om ze te bestrijden. Hij lijkt te denken dat wij de oorzaak zijn van een aantal van deze problemen."
Samaerew |
The man turns towards Timmon with a more genuine smile, though his voice is still tinged with dark humor.
Güneş size rehberlik edecek ve aynı zamanda sizi korusun devam. Bu adres eski biçimleri hala onur yabancı karşılamak için iyidir, ama ona bir adam düşünmek için, Büyük Vitriax biliyor uzak olmalıdır.
Kurtarılması için, belki de Ejderhalar arayan yırtıcı olması muhtemeldir gibi görünüyor, karşılaşılan ilk kamp olduğunu karşılamaktadır. Goad onlara böyle bir güç kullanımı oldukça bir ödül olmalıdır; gibi gazabı onları kışkırtmak için ne söylemek dua.
As for your rescue, it is perhaps meet that you were the first camp I encountered, as it seems likely that you are the prey the Dragons seek. You must be quite a prize to goad them to such a use of force; pray tell what you did to provoke them to such wrath.
Timmon Wesgar |
"Ben büyük Vitriax bilmezler.O Marduk gibi bir tanrı olduğunu iddia mı?Bilginiz için, beş gün önce önce ejderha lordları köle kampları dışında hiçbir yaşam biliyordu, dış dünyada olan her şeyi benim için yeni.
Bana farklı veya kamplarında başka bir köle daha ejderha lordları daha önemli ne yapar bilmiyorum. Ben köle kervan lider olduğunu doğan ejderha bir hakaret ama ben bir şekilde bu miktar ilgi benim konuşulan sert sözler nedeniyle şüphe. Sebebi ne olursa olsun, mümkün olduğunca çabuk kendim ve onlar arasında daha fazla mesafe koymak istiyorum."
I know not what makes me different or more important to the dragon lords than any other slave in the camps. I did insult one of the dragon born that was leading the slave caravan but I somehow doubt that this amount of interest is because of harsh words spoken on my part. Whatever the reason, I would like to put more distance between myself and them as quickly as possible.
DM Caleth |
Dagan looks at the armored man in annoyance at the fact he is gloating instead of helping solve the problem. Yardım Vitriax gidin ve bizim kuyruk kapalı ejderha memurları çekecek.Bu en azından gösterir Marduk kullarına misafirperverliği ödemek için yapabileceğiniz en. Bana arabasını verin onlara yol, yine de iyi yapacağız.
Timmon Wesgar |
Timmon calls out to the rest of the rescued slaves (Translating into Eresh for Estil - just read the Camthi spoiler)
"Ik stel voor dat we klaar om te vertrekken in een haast. Het lijkt erop dat Dagan terug gaan van waar we kwamen dit Vitriax helpen bij het stoppen van de oprukkende legers draak en wij zullen na deze nieuwkomer in een veilige haven."
Samaerew |
Samaerew wrinkles his nose at the proposition and looks Dagan up and down.
Sense Motive on Dagan 1d20 + 0 ⇒ (11) + 0 = 11
Çok iyi ve atalarımızın yolda hız olabilir. Tehlike yol boyunca karşılaştığınız herhangi bir uyar; bu vaha Hah-Inet kalıntılar arasında yol açacaktır.
Olsa da, arabanın özen gösterin. Bin Eksen Larrai sadece haber yaymak için bana ödünç.
Take care of the chariot, though. Larrai of the Thousand Axes merely lent it to me to spread the news.
He turns to Timmon. Ejderha göz kum atılmış varsa, o zaman benim ve halkımın bir arkadaş. Tüm nedeniyle acele ile yola kendilerini hazırlamak için başkalarına anlat. Sonra Vitriax toplantı olacak gibi görünüyor. Ejderhalar yolunu güvenle sonra sorularınıza cevap verebilir.
Lylindra |
Lylindra nods, showing little emotion.
She speaks to Dagan
"As ons moet vertrek, jy het my dank.Ek sal vergeld wat jy en jou man vir jou te hulp. As jy daardie oorgrootte akkedisse Ek wens u heerlikheid en eer in 'n geveg om te veg. Mag jou lemme weet baie van hulle bloed."
She looks the newcomer up and down
RP Perception check 1d20 + 6 ⇒ (2) + 6 = 8
But she doesn't dwell on him. If he were an enemy, our hosts would fight him, not chat with him, she thinks to herself.
She says, under her breath, to no one in particular, herself likely
"Dus is ek om te reis, maar een wat die ware tong spreek, en 'n paar wat niks praat nie, selfs in die suidelike stamme hoor. Daar is erger lot, dink ek."
She turns to Timmon
"Spellslinger gaat deze nieuwkomer zeggen waar wij moeten gaan? Als dat niet het hem vragen. Ik zou vooruit weet dat het land voordat ik blindelings loopvlak, alleen geleid door mijn vertrouwen in een vreemde. Ik ben een jager. Ik houd niet blind."
Her stare is ice, and the words are spoken more as an order than a request.
DM Caleth |
Dagan gets into the chariot and motions for the to nomads to follow him with the cart. He adresses you as he rides off. Ejderha memurları çölün derinliklerine gelmek için ne neden oldu bilmiyorum, ama güvenli bir yere ulaşmak, böylece onları oyalayacak.Bu adam size yol gösterecektir.
Dagan indicates that the man who just got out of the chariot will be joining you.
Timmon Wesgar |
Timmon takes a minute to perform his strange ritual and the stoney figure rises out of the ground. He then slings a pack filled with as much food and water as he had been able to scrounge and turns to the newcomer "Herkesin bu yüzden bize daha fazla zaman kaybetmeyin hareket etmeye hazır gibi görünüyor.Hah-Inet Kurşun."
DM Caleth |
You set off, not along the desert floor, where Dagan and the nomads are headed, but farther up into the rocky crags above the sand. You move through canyons and under overhands, always seeming to want to keep yourselves under cover so as not to be seen from the sky.
Please make a Survival check as a party. Samaerew seems to be leading here, so he should probably make the check, but anyone can assist.
DM Caleth |
You make your way through the rocky heights, making very good time despite your attempts to remain under cover and in the shadows. You start seeing patterns of images carved into the cliffs around you, and even the occasional statue or relief carving in a niche, weathered almost to the point of unrecognizability.
1d100 ⇒ 7
1d20 + 2 ⇒ (1) + 2 = 31d20 + 6 ⇒ (12) + 6 = 18
Lylindra |
Lylindra mutters to herself,
"Ek hou nie.Verder loop ons in vreemde lande, en ek het nog om te hoor 'n bestemming genoem."
She grasps the iron dagger tightly.
"Ik heb een vijand die mijn blad zou bloed proeven, dit alles zwerven en geen prooi doet weinig om mijn woede te kalmeren op te vangen."
She begins her weapon... "dances" you might call them as she walks. She continues to attempt to wield two blades as one, but her timing still seems slightly off, and her mood does not improve.
DM Caleth |
As you proceed forbidding, whispered voices fill your head, in a language none of you understand. You begin to pass sealed stone doors carved into the rock, sealed with the same patterns of images drawn in the center of each door.
History, Arcana, Religion or Linguistics checks could give you useful information here if you haven't made them already.